Eu sugeri que abríssemos uma garrafa de vinho depois de ela confessar tudo voluntariamente. | Open Subtitles | لقد اقترحت أن نفتح زجاجة شراب بعد ان اعترفت دون ارغام |
Eu sugeri, e a vossa mãe concordou, que vocês as três vêm depois. | Open Subtitles | لقد اقترحت ووافقت أمكما ان ثلاثتكم سيأتى لاحقاً |
Eu sugeri que não te casasses com o Bob, sugeri que não nos mudássemos para Palm Springs. | Open Subtitles | حسنا ، لقد اقترحت الا تتزوجي (بوب)ـ اقترحت الا ننتقل الي (بالم سبرانغ)ـ |
Sim, diga-lhe o que aconteceu e que Eu sugeri ... que ele fique com a avó esta noite. | Open Subtitles | أجـل ... اخبريهـا بمـا حدث وبناءً عليـه اقترحتُ ... أن يقضي الولد الليلة في منزل جدتـه |
Por isso Eu sugeri casar com outro DJ e assim poderia estar no barco. | Open Subtitles | لذا قد اقترحتُ أنه يمكنني أن أتزوج بمشغل أغاني آخر و بتلك الطريقة يمكنني أن ابقى على متن القارب. |
Mas não julgue a restante equipa por algo que Eu sugeri. | Open Subtitles | لكن لا تضع بقية فريقى تحت المحاكمة لأجل شىء انا اقترحته اهدأ، ايها العميل |
Eu sugeri que deveria ser algo em Ancião. | Open Subtitles | لقد اقترحت أن يكون عتيقاً |
Eu sugeri que esperássemos. | Open Subtitles | لقد اقترحت أن ننتظر. |
Quando Eu sugeri que tirasses a Marca de Cain, eu não sabia que era isto que iria acontecer. | Open Subtitles | عندما اقترحتُ أن تأخذ "علامة قابيل" لم أعلم بأن هذا سيحدث |
- Eu sugeri que mo desse a mim. | Open Subtitles | اقترحتُ عليه أن يعطني المال |
Teríamos menos sangue se tivéssemos feito isto quando Eu sugeri antes. | Open Subtitles | كان يمكن أن يكون هناك تقليل للجثث لو فعلنا هذا عندما اقترحته |
Se tivesse iniciado o regime de medicamentos que Eu sugeri, o qual foi anulado pelo Dr. Gallagher, isto não estaria a acontecer. | Open Subtitles | لو خضع للنظام العلاجي الذي اقترحته (والذي رفضه دكتور (غالاغر لما حدث ذلك |