ويكيبيديا

    "eu também não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ولا أنا أيضاً
        
    • أنا أيضاً لا
        
    • ولا أنا أيضا
        
    • وأنا كذلك
        
    • و لا أنا
        
    • ولا أنا أيضًا
        
    • ولا أنا كذلك
        
    • أنا أيضاً لم
        
    • ولا انا ايضا
        
    • لا أنا أيضاً
        
    • أنا أيضا لا
        
    • وأنا أيضاً لا
        
    • ولا انا ايضاً
        
    • وكذلك أنا
        
    • حتى أنا لا
        
    Eu também não. Está a deixar-me louco. Open Subtitles ولا أنا أيضاً إنها سوف تؤدي بي إلى الجنون
    Pois, e Eu também não posso ir. Um cão comeu o meu vulcão. Open Subtitles نعم, ولا أنا أيضاً أستطيع الذهاب كلباً أكل بركاني
    - Então você vai lá e... - Eu também não sei nadar. Open Subtitles ـ حسناً ، إذن ، إنتشليه ـ أنا أيضاً لا أجيد السباحةً
    Eu também não. Somos amigos e gostamos da mesma rapariga. Open Subtitles لا, ولا أنا أيضا إذا, اسمع, أنا وأنت أصدقاء
    Bem, Eu também não, querido, mas o Andy devolve-nos o dinheiro. muito antes de fazermos aquela viagem. Open Subtitles وأنا كذلك , لكن آندي سوف يرد المال قبل أن نذهب إلى تلك الرحلة بمدة طويلة
    - Eu também não. Prefiro os factos. Open Subtitles و لا أنا, أحبذ لو كان بوسعك تزويدي بحقائق عوضاً عن النميمة
    - Eu também não sabia. Todo o procedimento parece ser feito de acordo com a rotina. Open Subtitles ولا أنا أيضًا لأن هذا الإجراء بدا طبيعي للغاية
    Então, Pai. Tu nunca acreditaste nessa psico-treta, e Eu também não. Open Subtitles بحقك أبي لم تصدق هذا الهراء النفسي ولا أنا كذلك
    O nosso sistema de Justiça não liga a isso, e Eu também não! Open Subtitles لا. فنظام القضاء لا يهتم بهذا ولا أنا أيضاً
    E Eu também não. Open Subtitles أنك تستطيع ضبط مزاجك دون المخدرات أكثر بكثير منها ولا أنا أيضاً أتقبلها
    O mundo não precisa de um salvador. E Eu também não. Open Subtitles لا يحتاج العالم إلى مخلّص، ولا أنا أيضاً
    Eu também não quero fazer esses testes, mas acho que é uma boa ideia. Open Subtitles اسمع. أنا أيضاً لا أرغب في إجراء الاختبارات و لكنني مقتنعة أنها فكرة صائبة
    Eu também não quero mudar, agora consigo tirar cavalos da lama. Open Subtitles أنا أيضاً لا أريد أن أتغير فالآن أخرج الأحصنة من الطمي
    Eu também não me importava de estar noutro lugar. Open Subtitles أنا أيضاً لا أمانع في الخروج من هنا
    Eu também não, mas por outro lado, ela bateu nos meus filhos, mentiu sobre a bebida, e uma vez vi-a dar uma bofetada na sogra. Open Subtitles ولا أنا أيضا, ولكن من ناحية أخرى لقد ضربت أطفالي و كذبت بشأن شربها ومرة رأيت أثر ضربتها على عمتها
    Você não gosta de fazer apostas baixas, assim como Eu também não. Open Subtitles أنت لا تحب اللعب على رهانات صغيرة حسناً , وأنا كذلك أيضاً
    Não, Eu também não, mas ainda não chegou lá. Open Subtitles لا ، و لا أنا كذلك لكن لم يصل لهذا المستوى بعد
    Eu também não. TED ولا أنا أيضًا.
    Não sabem nada sobre ter um Hospital, ou administrá-lo, e Eu também não. Open Subtitles أنت لا تعرفين أول شيء عن إمتلاك مستشفى أو إدارته، ولا أنا كذلك.
    Pois, Eu também não matei aquele bufo. Onde é que vais? Open Subtitles أجل، أنا أيضاً لم أقتل الواشي أنت، إلى أين تذهب؟
    - Não vejo razão para continuarmos. - Sim, bem, Eu também não! Open Subtitles ـ لا أرى اى سبب لللاستمرار فى هذا ـ اجل ولا انا ايضا
    Eu também não acho. Vamos ligar aos pais dele. Open Subtitles ,كلا, و لا أنا أيضاً إنني أتصل بوالديه, حسناً؟
    Eu também não sabia quais eram os limites. Open Subtitles أنا أيضا لا أعرف إلى أين هى الحدود
    Mas não podes mudar esta família. E Eu também não. Open Subtitles ولكنك لا تستطيعين تغيير هذه الأسرة وأنا أيضاً لا أستطيع.
    - Eu também não, mas o leilão é hoje. Open Subtitles ولا انا ايضاً, ولكن المزاد اليوم.
    Ela disse que não transformaria ninguém e que Eu também não. Open Subtitles لقد قالت أنها لا تعتزم تحويل أي آدمي، وكذلك أنا.
    Eu também não quero que a Polícia saiba que entrei em contacto com um agente do FBI. Open Subtitles حتى أنا لا أرغب في أن يعلم أحد بلقائي مع أحد أفراد الإف بي آي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد