E se eu te disser que posso matá-lo no teu mercado, para todos verem, esta tarde? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنني يمكن أن أتسبب في مقتله في الحلبة،ليرىذلك الجميع بعد الظهر؟ |
E se eu te disser que talvez conheça um tipo que pode ajudar-te nisso? | Open Subtitles | ماذا إن أخبرتك أنني قد أعرف شخصًا قد يساعدك.. في هذا؟ |
Pai, o que fazes se eu te disser que não quero ficar nos escuteiros? | Open Subtitles | أبي .. ماذا ستقول لو أخبرتك بأني لا أريد أن أكون بالكشافة |
E se eu te disser que te volto a dar o barco no final da época? | Open Subtitles | وما رأيك لو أخبرتك بأني سأعيد لك القارب بنهاية الموسم؟ |
Eve, e se eu te disser que percebi que... isso não vai ter fim... até eu fazer uma última coisa? | Open Subtitles | ايف, اذا اخبرتك ان الشئ الذي سيحقق لنا هذ هذا الشئ لن ينتهي تماما حتى, حتى اقوم بشئ اخير |
E se eu te disser que temos uma saída? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان هناك مخرج لهذا الموقف |
E se eu te disser que fugi para lutar contra os maus? | Open Subtitles | ... ماذا لو أخبرتك أنني هربت ؟ لكي أحارب الأشرار |
E se eu te disser que não sou assim tão bom? | Open Subtitles | -ماذا إن أخبرتك أنني لست بهذه البراعة؟ |
E se eu te disser que cometi um erro terrível, mas que vou corrigir esse erro. | Open Subtitles | ماذا إذا أخبرتك بأني اقترفت خطأً فادحًا ولكني سأكفر عن ذلك |
E se eu te disser que tens mais olhos que barriga? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان طموحك كبيرة جداْ عليك |
Se eu te disser que foi tirada pelo Ansel Adams, isso faria diferença? | Open Subtitles | اذا اخبرتك ان (انسل ادامز) هو من التقطها هل سيشكل هذا اى فارق ؟ |