É o plano que eu te falei. Este é o plano. | Open Subtitles | هذه هي الخطة التي أخبرتك عنها هذه هي الخطة |
Lembras-te dos hidrocarbonetos policíclicos aromáticos de que eu te falei? | Open Subtitles | هل تذكر ( الهيدروكربونات الحلقية ) الذي أخبرتك عنها ؟ |
Olha, aquelas miúdas tontas de que eu te falei com bolhas nos pés? | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات الحمقاوات الذين أخبرتك عنهم مرة |
Escuta, esses britânicos sobre que eu te falei, eles tem um alvo marcado sobre os caçadores americanos. | Open Subtitles | أنصت، أولئك البريطانيون الذين أخبرتك عنهم إنهم يتصيدون الصيادين الأمريكيين |
Jesse, o bacano do cristal que eu te falei. | Open Subtitles | - أجل، جسي. صاحب البلور الذي حدثتك عنه. |
Aquele de quem eu te falei. | Open Subtitles | الرجل الذي حدثتك عنه |