Não foi tão desprovido de sentido quanto eu temia. | Open Subtitles | ليست خاوية أو عديمة المعنى كما كنت أخشى. |
eu temia que estivéssemos a perder a batalha porque as pessoas culpavam-nos por estarmos doentes. | TED | كنت أخشى أننا سنخسر المعركة. لأن الناس كانوا يلوموننا لأننا مرضى. |
Se estão a receber esta mensagem, as coisas estão piores do que eu temia. | Open Subtitles | إنْ كنتم تستلمون هذه الرسالة فالأحوال أسوأ ممّا كنت أخشاه |
eu temia isso! | Open Subtitles | كنت خائفة من ذلك. |
Cortei a mulher em 52 partes. Era o que eu temia. | Open Subtitles | ـ لقد قمت بتقطيع زوجتي إلى 52 قطعة ـ أنا خشيت أن تقول ذلك |
Ele ia a celebração de sua família e eu temia por ele, eu temia os problemas que ele poderia causar a seu tio. | Open Subtitles | كان سيذهبلإحتفال عائلته وكنت خائفا عليه كنت خائفا من المشكلة التي ستحدث مع عمه |
É este o momento que eu temia e desejava, pensando no que diria e faria se alguma vez te voltasse a ver. | Open Subtitles | هذة هى اللحظة التى كنت أخاف منها وأتمناها أتسأل ماذا سأقول وسأفعل إذا رآيتك مرة آخرى |
Aconteceu o que eu temia. | Open Subtitles | حَدث ما كنت اخاف. |
Aconteceu exactamente o que eu temia, a sua mãe teve outro ataque cardíaco. | Open Subtitles | تعرّضت أمك لنوبة قلبية أخرى تماماً كما كنت أخشى |
Dizia, "eu temia o meu pai, "e os meus filhos também vão temer-me a mim!" | Open Subtitles | قال إني كنت أخشى أبي وأن أطفالي سيخشونني بالتأكيد. |
Estás a florescer na floresta... Em casa eu temia... | Open Subtitles | إنك مزدهر في الغابة في المنزل كنت أخشى |
Se estão a receber esta mensagem, as coisas estão piores do que eu temia. | Open Subtitles | إنْ كنتم تسمعون هذه الرسالة فالحال أسوأ ممّا كنت أخشى |
Kasumi, eu temia que viesses á minha procura. | Open Subtitles | كاسومى ، كنت أخشى إنكِ ستأتين بحثاً عنى |
É o que eu temia. Com licença. Tenho de ir com a minha filha. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخشاه معذرة، لا بد أت أتحدث مع ابنتي |
Isso era exactamente o que eu temia. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما كنت أخشاه بالضبط |
Era o que eu temia. | Open Subtitles | هذا ما كنت أخشاه |
eu temia isso. | Open Subtitles | كنت خائفة من ذلك. |
Era isto que eu temia. | Open Subtitles | هذا هو ما كنت خائفة من. |
Edward está seguro, mas era uma armadilha, como eu temia! | Open Subtitles | إدوارد) آمن، لكن الأمر) برمته كان فخ كما خشيت! |
Era o que eu temia. | Open Subtitles | أوه، وهذا هو ما كنت خائفا من. |
Abandonar a Tara para ela ficar na situação que eu temia? | Open Subtitles | هجرتى تارا حتى تستطيع الذهاب مباشرة ألى ما كنت أخاف منه عليها |
Isto é exactamente o que eu temia que acontecesse. | Open Subtitles | .هذا ما كنت اخاف ان يحدث |
Porque eu temia tornar-me um órfão quando você soubesse a verdade. | Open Subtitles | لانى اخاف ان اصبح يتيما ايضا عندما ... ... تعلمين الحقيقه . |
Tal como eu temia. Rahl está a tentar descobrir onde está a Caixa. | Open Subtitles | هذا ما كنت اخشاه. "رال" يحاول اكتشاف مكان الصندوق. |
- Aquilo que eu temia. | Open Subtitles | بإنّني كنت خائف من. |