Quero dizer, isso também foi por eu ter SIDA. | Open Subtitles | أعني, ذلك كان أيضاً "بسبب أن لدي "الأيدز |
A busca pelos nossos pais biológicos, o facto de eu ter uma irmã gémea, as pistas que me conduziram aqui. | Open Subtitles | البحث عن آباءنا البيولوجيين حتى حقيقة أن لدي أخت توأم الأثر الذي دلّني إلى هنا |
Tudo isto foi há muito tempo, antes de eu ter optado por não ter recordações. | Open Subtitles | كل هذا كان منذ زمن طويل قبا ان اختار ان يكون لدي ذاكرة |
Ele achou que era bom eu ter alguma experiência em campo. | Open Subtitles | كان يعتقد بأنها ستكون فكرة سديدة لي للحصول على خبرة في التدريبات العملية |
eu ter lepra não significa que ele tenha de ter. | Open Subtitles | لمجرّد أنّ لديّ الجذام لا يعني أنّه لن يذهب |
Está a dizer para eu ter cuidado com o meu marido? | Open Subtitles | هل تقول بأنه يجب عليّ الحذر حينما أكون حول زوجي? |
Não vais a lugar nenhum até eu ter o que quero. | Open Subtitles | لن تذهبي في أي مكان حتى أحصل علي ما أريد |
Não basta eu ter um pêlo de meio metro na cara? Boa, Han. | Open Subtitles | ألا يكفي أن لدي شعرة في وجهي بطول قدمين؟ |
Como o facto de eu ter uma habilidade estranha... para me apaixonar por homens que não querem saber de mim. | Open Subtitles | كحقيقة أن لدي قدرة خارقة في الوقوع بحب الرجال الذين لا يبادلونني نفس الشعور |
Tomara eu ter a tua certeza. | Open Subtitles | أجل حسناً أتمنى لو أن لدي ثقتك |
Tens sorte por eu ter um sentido de humor sofisticado. | Open Subtitles | أنتِ محظوظة أن لدي حس للدعابة مهذب |
Não fiques chateado por eu ter mais admiradoras do que tu. | Open Subtitles | لا تحسدني أن لدي معجبين أكثر منك |
Já agora tira fotos para eu ter algo para levar para o tribunal, seu pervertido. | Open Subtitles | 00,600 خذ لهـا صورة حتى يكون لدي شيء لاقدمه للمحكمة ايها القذر الشاذ لويــس, اعطي كريس فرصة. |
Como é que é suposto eu ter um filho com alguém em quem não confio? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون لدي طفل مع شخص أنا لا أثق به ؟ |
Tomara eu ter uma mulher que não falasse. | Open Subtitles | كنت اتمني ان يكون لدي امرأة لا تستطيع الكلام |
Tem o tempo até eu ter a minha comida. | Open Subtitles | لديك طالما يأخذ بالنسبة لي للحصول على بلدي الغذاء. |
Não sei porque é que é assim tão difícil eu ter a tua. | Open Subtitles | أنا زارة العمل ر فهم السبب في أنه من من الصعب جدا بالنسبة لي للحصول على لك. |
Isto é uma hipótese para eu ter um novo começo. | Open Subtitles | انها فرصة لي للحصول على بداية جديدة |
Tens a certez que não te importas de eu ter um filho? | Open Subtitles | أأنت متيقّن أنك لست متضايق أنّ لديّ طفل؟ |
Tire sarro, mas acha um acidente eu ter complexo de um - menino grego de 12 anos? - Não me leve a mal. | Open Subtitles | كفاك تهكّماً, لكن أتظنّها صدفة أنّ لديّ بشرة ولد يوناني بعمر 12 سنة؟ |
Os pacientes não têm culpa de eu ter coisas a crescer dentro dos meus órgãos. | Open Subtitles | ولا ينبغي لمرضاهم أن يعانوا لمجرّد أنّ لديّ أشياءَ تنمو في أعضائي |
É um milagre eu ter vivido tempo suficiente para continuar o meu trabalho como "djeli", para que as minhas próprias histórias | Open Subtitles | إنها مُعجزة بأنه يجب عليّ أن أعيش طويلاً بما فيه الكفاية لمواصلة عملي كراوية قصص لذا تلك هي قصصي |
E agora como é suposto eu ter um relacionamento? | Open Subtitles | والآن كيف من المفترض لي أن أحصل علي علاقة ؟ |