Eu testemunhei o meu jardim tornar-se numa ferramenta para a educação, uma ferramenta para a transformação do meu bairro. | TED | لقد شهدت حديقتي تتحول إلى أداة تعليم، أداة تحول في حيي. |
Eu testemunhei o modo como estes desafios críticos agravaram a polarização já existente na sociedade egípcia, mas isto não tem apenas que ver com o Egipto. | TED | لقد شهدت كيف ساهمت هذه التحديات الخطيرة في استقطاب المجتمع المصري المُستقطب في الأصل، لكن الأمر ليس فقط حول مصر. |
Enquanto nós, seres humanos, continuamos a manter o nosso papel de principais predadores na Terra, Eu testemunhei e fotografei muitos desses efeitos em cascata. | TED | نحن كبشر مازلنا نُحافظ على دورنا كروّاد الإفتراس على الأرض، لقد شهدت وصورت العديد من هذه الآثار المباشرة. |
Eu testemunhei um dos momentos que me deu certeza de que esses dois ficariam juntos. | Open Subtitles | ثم شهدت أحد اللحظات جعلتني أعرف في أعماق قلبي أن هذين الإثنين سيبقيان معاً إلى الأبد |
Eu testemunhei em dúzias de polígrafos. | Open Subtitles | لقد شهدت العشرات من عمليات أجهزة كشف الكذب |
Eu testemunhei um roubo e agora essa, essa... | Open Subtitles | شهدت في واقعة سرقة ، والآن ، هذا ، هذا... ... ـ |
Depois do que Eu testemunhei, espero que esteja errado. | Open Subtitles | بعدما شهدت عليه أتمنى أن تكون مُخطأ |
Eu testemunhei a vosso favor, não contra vós. | Open Subtitles | لقد شهدت لصالحك |
Eu testemunhei a destruição com os meus próprios olhos! | Open Subtitles | شهدت الدمار بعينيّ |
Eu testemunhei... o nascimento. | Open Subtitles | أنا شهدت الولادة |
Eu testemunhei contra eles. | Open Subtitles | شهدت ضدهم |
Eu testemunhei... o nascimento. | Open Subtitles | شهدت الولادة |
- Eu testemunhei contra ti. | Open Subtitles | لقد شهدت ضدك |