O meu pai biológico morreu quando eu tinha quatro anos. | Open Subtitles | توفي والدي الحقيقي عندما كنت في الرابعة. |
Quando eu tinha quatro anos, apanhaste-me a mexer na gaveta do pai e prometeste não contar, se... | Open Subtitles | عندما كنت في الرابعة عندما قبضت على داخل دولاب والدي ووعدتني ان لاتخبريه |
O meu percurso até me tornar um especialista polar, a fotografar, a especializar-me nas regiões polares, começou quando eu tinha quatro anos, quando a minha família se mudou do sul do Canadá para a ilha de Baffin , acima da Gronelândia . | TED | إن رحتلي في أن أغدو متخصص في أمور القطب الشمالي ومصوراً للمناطق الجليدية بدأت عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت عائلتي من جنوب كندا الى القسم الشمالي من جزيرة بافين في جرين لاند |
eu tinha quatro anos de idade quando Pearl Harbor foi bombardeado em 7 de dezembro de 1941, Do dia para a noite, o mundo mergulhou numa guerra mundial. | TED | كنت في الرابعة من عمري حين قصفت اليابان ميناء بيرل هاربر في 7 ديسمبر 1941، وبين عشية وضحاها أُقحم العالم في حرب عالمية. |
Quando eu tinha quatro anos vi a minha mãe matar uma aranha com um abafador do bule de chá. | Open Subtitles | عندما كنت فى الرابعه شاهدت امى تقتل عنكبوتا بملعقته الشاى |
Quando eu tinha quatro anos, tentámos cruzar a fronteira. | Open Subtitles | عندما كنت فى الرابعه حاولت عبور الحدود |
Chamo-me Harry Monroe e estou aqui porque, quando eu tinha quatro anos, o governo... | Open Subtitles | (اسمي (هاري مونرو وأنا هنا لأنّني عندما كنت (في الرابعة .. حكومة (الولايات المتحدة |
eu tinha quatro anos e lembro-me de estar na nossa sala grande e de o meu pai me dizer que nenhuma mulher podia vencer um homem, não num jogo de força e estratégia. | Open Subtitles | كنت في الرابعة وأذكر أنني كنت في غرفتنا الكبيرة وكان أبي يقول لي "يجب ألا تهزم امرأة رجلاً" "ليس في لعبة القوة والاستراتيجية" |