Eu vi o futuro, e não é suposto isto acontecer. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل و هذا لا يفترض أن يحصل |
Eu vi o abismo de que falaste, bastante assustador, mas tão tentador. | Open Subtitles | لقد رأيت الهاوية التي تحدثت عنها، مخيفة جداً ولكن مغرية للغاية |
Bem, Eu vi o futuro... e alguém na S.H.I.E.L.D. vai morrer. | Open Subtitles | حسنا لقد رأيت المستقبل و شخص من شيلد سوف يموت |
Olhe para mim. [Suspira] Eu vi o quao forte voce pode ser, | Open Subtitles | انظر إلي لقد رايت مدى القوة التي يمكن ان تظهر عليك |
Ouve, Eu vi o teu olhar petrificado ontem à noite. | Open Subtitles | انظري، لقد رأيت نظرة مزيفة على وجهك، الليلة الماضية. |
Eu posso apenas falar da minha própria experiência. Mas em oito anos à frente do fundo Acumen, Eu vi o poder do capital paciente. | TED | يمكنني فقط الحديث من تجربتي الخاصة. لكن بعد ثماني سنوات من إدارة صندوق أكيومن، لقد رأيت قوة رأس المال الصبور. |
Eu vi o corpo, não resta dúvida de que foi suicídio. | Open Subtitles | لقد رأيت الجثة بنفسى, يا مارتى ولا يوجد شك فى انها حالة انتحار |
Eu vi o seu filho cometer quase a mesma estupidez. | Open Subtitles | لقد رأيت أبنك يفعل نفس الفعل الغبي اللعين |
Eu vi o vídeo da tua fuga da prisão. Sensacional. | Open Subtitles | لقد رأيت عرض الفيديو لهروبك من السجن إنه مذهل! |
Eu vi o teu namorado... e não me digas que ele fica satisfeito só de olhar para ti. | Open Subtitles | لقد رأيت فتاكي000 ولا تخبريني بأنه وقع بمجرد أن نظر إليك |
- Fala inglês... - Eu vi o filme. | Open Subtitles | قوات تتحدث الانكليزية نعم نعم لقد رأيت الفيلم |
Eu vi o sacana do Giorgio a sair sorrateiramente da cidade. | Open Subtitles | لقد رأيت الشرير جورجيو ينسلّ إلى خارج البلدة. |
- Aqui mesmo? - Eu vi o corpo. | Open Subtitles | ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته |
Eu vi o futuro, e isto vai correr razoavelmente bem. | Open Subtitles | لقد رأيت المستقبل, وكل هذه الأعمال جيدة إلى حد معقول |
Eu vi o artefacto criar um campo de energia | Open Subtitles | لقد رأيت هذه الجمجمة تشكل حقل طاقة إحتوى دانيال داخله |
Nao ha radiaçao residual. Eu vi o que aquilo e capaz fazer. | Open Subtitles | لا توجد أية إشعاعات متبقية هنا لقد رأيت قدرات هذا الشئ من قبل |
Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim. | Open Subtitles | لقد رأيت الطريقة التي نظر بها صديقك موريسيو إلي |
Espera, Eu vi o sangue dela espirrar no meu colo! | Open Subtitles | انتظري.. لقد رايتها علي شفتي لقد رايت دمها يريق علي شفتي |
Eu vi o meu tio morrer. Perseguimos o homem errado, e agora está a contar-me que tiveram suspeitas durante dois anos. | Open Subtitles | لقد شاهدت عمي و هو يحتضر و أنت قبضت علي الرجل الخطأ |
Eu vi o Stan a correr no parque como se algo estivesse atrás dele. | Open Subtitles | وأنا رَأيتُ ستان بيجري اكن في حاجة كانت وراة |
Eu vi o icebergue. E estou a ver nos seus olhos. | Open Subtitles | لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة. |
Eu vi o que havia na pen que levei da tua casa. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على محرك الاقراص تلك التي اخذتها من مكانك |
Não me enganas! Eu sei o que és! Eu vi o que és! | Open Subtitles | أنتى لن تستطيعى خداعى , أنا أعرف من تكونى أنا رأيت من تكونين |
Não entendo, mas eu vi. O maldito do táxi roubou-te. | Open Subtitles | لا تحكي شئ انا رأيت ذلك لقد سرقك سائق السياره الملعون |
Mas Eu vi o seu. Acho que não tem... | Open Subtitles | تفقدت كبلك لا أعتقد أن لديك |