ويكيبيديا

    "eu vi o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد رأيت
        
    • لقد رايت
        
    • لقد شاهدت
        
    • رَأيتُ
        
    • لقد رأيتُ
        
    • لقد ألقيت نظرة
        
    • أنا رأيت
        
    • انا رأيت
        
    • تفقدت كبلك
        
    • لقد رايتها علي شفتي
        
    Eu vi o futuro, e não é suposto isto acontecer. Open Subtitles لقد رأيت المستقبل و هذا لا يفترض أن يحصل
    Eu vi o abismo de que falaste, bastante assustador, mas tão tentador. Open Subtitles لقد رأيت الهاوية التي تحدثت عنها، مخيفة جداً ولكن مغرية للغاية
    Bem, Eu vi o futuro... e alguém na S.H.I.E.L.D. vai morrer. Open Subtitles حسنا لقد رأيت المستقبل و شخص من شيلد سوف يموت
    Olhe para mim. [Suspira] Eu vi o quao forte voce pode ser, Open Subtitles انظر إلي لقد رايت مدى القوة التي يمكن ان تظهر عليك
    Ouve, Eu vi o teu olhar petrificado ontem à noite. Open Subtitles انظري، لقد رأيت نظرة مزيفة على وجهك، الليلة الماضية.
    Eu posso apenas falar da minha própria experiência. Mas em oito anos à frente do fundo Acumen, Eu vi o poder do capital paciente. TED يمكنني فقط الحديث من تجربتي الخاصة. لكن بعد ثماني سنوات من إدارة صندوق أكيومن، لقد رأيت قوة رأس المال الصبور.
    Eu vi o corpo, não resta dúvida de que foi suicídio. Open Subtitles لقد رأيت الجثة بنفسى, يا مارتى ولا يوجد شك فى انها حالة انتحار
    Eu vi o seu filho cometer quase a mesma estupidez. Open Subtitles لقد رأيت أبنك يفعل نفس الفعل الغبي اللعين
    Eu vi o vídeo da tua fuga da prisão. Sensacional. Open Subtitles لقد رأيت عرض الفيديو لهروبك من السجن إنه مذهل!
    Eu vi o teu namorado... e não me digas que ele fica satisfeito só de olhar para ti. Open Subtitles لقد رأيت فتاكي000 ولا تخبريني بأنه وقع بمجرد أن نظر إليك
    - Fala inglês... - Eu vi o filme. Open Subtitles قوات تتحدث الانكليزية نعم نعم لقد رأيت الفيلم
    Eu vi o sacana do Giorgio a sair sorrateiramente da cidade. Open Subtitles لقد رأيت الشرير جورجيو ينسلّ إلى خارج البلدة.
    - Aqui mesmo? - Eu vi o corpo. Open Subtitles ـ هنا تماماً ـ ريس ، لقد رأيت جسدة ولمسته
    Eu vi o futuro, e isto vai correr razoavelmente bem. Open Subtitles لقد رأيت المستقبل, وكل هذه الأعمال جيدة إلى حد معقول
    Eu vi o artefacto criar um campo de energia Open Subtitles لقد رأيت هذه الجمجمة تشكل حقل طاقة إحتوى دانيال داخله
    Nao ha radiaçao residual. Eu vi o que aquilo e capaz fazer. Open Subtitles لا توجد أية إشعاعات متبقية هنا لقد رأيت قدرات هذا الشئ من قبل
    Pois é. Eu vi o modo como o teu amigo Maurício olhou para mim. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي نظر بها صديقك موريسيو إلي
    Espera, Eu vi o sangue dela espirrar no meu colo! Open Subtitles انتظري.. لقد رايتها علي شفتي لقد رايت دمها يريق علي شفتي
    Eu vi o meu tio morrer. Perseguimos o homem errado, e agora está a contar-me que tiveram suspeitas durante dois anos. Open Subtitles لقد شاهدت عمي و هو يحتضر و أنت قبضت علي الرجل الخطأ
    Eu vi o Stan a correr no parque como se algo estivesse atrás dele. Open Subtitles وأنا رَأيتُ ستان بيجري اكن في حاجة كانت وراة
    Eu vi o icebergue. E estou a ver nos seus olhos. Open Subtitles لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة.
    Eu vi o que havia na pen que levei da tua casa. Open Subtitles لقد ألقيت نظرة على محرك الاقراص تلك التي اخذتها من مكانك
    Não me enganas! Eu sei o que és! Eu vi o que és! Open Subtitles أنتى لن تستطيعى خداعى , أنا أعرف من تكونى أنا رأيت من تكونين
    Não entendo, mas eu vi. O maldito do táxi roubou-te. Open Subtitles لا تحكي شئ انا رأيت ذلك لقد سرقك سائق السياره الملعون
    Mas Eu vi o seu. Acho que não tem... Open Subtitles تفقدت كبلك لا أعتقد أن لديك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد