Está bem, eu visto o hábito de freira. E agora? | Open Subtitles | حسنآ,سأرتدي رداء الراهبه خاصتك,ما التالي؟ |
Desculpa. Desculpa. eu visto umas calças! | Open Subtitles | آسف، سأرتدي السروال. |
Se quiseres ficar a sós com ela, eu visto o casaco e levo a Sally a dar uma volta. | Open Subtitles | أتعلم؟ إن أردت أن تكون وحدك معها، سأرتدي روبي وآخذ (سالي) في نزهة. |
O que eu publico e o que eu visto não é um convite para abusarem de mim e me violentarem. | TED | الذي نشرته والذي أرتديه ليس دعوة لإنتهاكي والإساءة لي. |
Tudo o que eu visto está errado... e penso que é errado para mim, até ficar aqui. | Open Subtitles | كل ما أرتديه ليس جيداً وأعتقد أن إقامتي معك هنا أيضاً خطأ |
Aqueles snobes não querem saber o que eu visto, só se eu levo o livro de cheques. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك.أولئك المتكبرين لا يهمهم ما أرتديه طالما أنني سأجلب دفتر شيكاتي |
Construís o vosso palácio, eu visto as minhas roupas. | Open Subtitles | إبنِ قصرك, وأنا سأرتدي ملابسي |
Agora que fala coisas notáveis? eu visto esta não como saque, mas como um lembrete. | Open Subtitles | الأن من الذي يقول ملاحظات رائعة ؟ أنا لا أرتديه كغنيمة حرب بل أرتديه لأتذكر |