E se eu voltar para o Japão, vou ficar infeliz e não sei se o meu casamento sobrevive. | Open Subtitles | و إذا عدت إلى اليابان فسأكون غير سعيدة و لا أعرف إن كان زواجي سينجو... |
Não, se eu voltar para ali, toda a gente vai rir-se de mim. | Open Subtitles | إذا عدت إلى هناك, فسيضحك علي الجميع. |
Bem, estive a pensar... se eu voltar para São Petersburgo, é mau para ti e para mim. | Open Subtitles | حسناً كنت أفكر " لو عدت إلى " سانت بيتسبيرغ فالأمر محزن لي ولك |
Agora, se me deres licença, é melhor eu voltar para 2166. | Open Subtitles | والآن، لو سمحت لي أفضل أن أعود إلى عام 2166 |
Agora tens tempo para pensares melhor, e quando eu voltar para casa vais ser mais simpática comigo. | Open Subtitles | الآن، أمامك بعض الوقت... لترتيب أموركِ قبل أن أعود إلى هنا لعل عند زيارتي القادمة، |
Se eu voltar para Delhi, como uma estrela! | Open Subtitles | إذا عدت إلى دلهي... لن أكون نجما |
Se eu voltar para os Estados Unidos, eu sou uma... | Open Subtitles | إذا عدت إلى البلدة .. سأصبح |
Temo pela minha segurança se eu voltar para a China. | Open Subtitles | أنا خائفه على سلامتي -لو عدت إلى الصين |
Quando eu voltar para a sala, quanto tempo demoras a limpá-la do Sentox? | Open Subtitles | ثم العودة إلى غرفة التهوية وبمجرد أن أعود إلى المنطقة الامنة كم ستأخذين من وقت لسحب غاز الأعصاب؟ |
Ela está sozinha naquela casa e está na esperança de eu voltar para lá. | Open Subtitles | كما أنها وحيدة بالمنزل وتأمل أن أعود إلى هناك طوال الصيف |
É imperativo eu voltar para Paris. | Open Subtitles | حسنا،الأكثر أهمية أن أعود إلى باريس. |
Acho melhor eu voltar para o meu quarto. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أعود إلى غرفتي |