Então, se sussurrares algo que pareça "Cortez", Eu vou encontrar-te e sugar cada gota de vida desse rabo magricelas. | Open Subtitles | لذلك ,اذا تكلمتِ ولو كلمة بصوت خافت تبدو مثل "كورتيز", سأجدكِ و أجفف كل قطرة من الحياة |
Eu vou encontrar-te, querida. Sabes porquê? | Open Subtitles | سأجدكِ يا عزيزتي أتعلمين لماذا؟ |
Não te preocupes, que Eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأجدكِ |
Mas Eu vou encontrar-te quando não quiseres ser encontrada. | Open Subtitles | لكني سأجدك عندما على الأقل لن تريدي أن يتم الوصول إليكِ. |
Se este mapa estiver errado ou se não houver tesouro, Eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | ...اذا كانت الخريطه مزوره ...أو اذا لم يكن هنالك كنز عندها سأجدك |
Quando for hora de te encontrar outra vez, Eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | عندما حان الوقت ليجتمع مرة أخرى، أنا سوف تجد لك. |
Tristan, nem que tenha de queimar o mundo para escoar os oceanos, Eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | (تريستن)، إن اضطررت لحرق العالم كيّما أجفف المحيطات فلسوف أجدك! |
Eu vou encontrar-te, Erica! | Open Subtitles | سأجدكِ يا (إيريكا)! |
Eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | سأجدكِ |
Eu vou encontrar-te! | Open Subtitles | سأجدكِ! |
Encosta onde quer que estejas e fica aí. Eu vou encontrar-te. | Open Subtitles | اركني أنى تكونين وابقي محلك، سأجدك. |
Eu vou encontrar-te, rapaz, e vou-te matar. | Open Subtitles | سأجدك يا ولد، وسأقتلك |
Eu vou encontrar-te, Victor. Eu vou encontrar-te e desta vez, não vais fugir, entendeste? | Open Subtitles | سأجدك يا (فيكتور)، سأجدك وهذه المرة لن تذهب بعيداً أفهمت؟ |
Sabes que Eu vou encontrar-te outra vez. | Open Subtitles | تعلمين أنني سأجدك مجدداً |
- e Eu vou encontrar-te. - Não, Major. | Open Subtitles | وأنا سأجدك - لا أيّها الرّائد - |
Não me importa onde você está, Eu vou encontrar-te! | Open Subtitles | لا أهتم أين أنت سأجدك |
Não te preocupes, Eu vou encontrar-te um javali. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا سوف تجد لك الخنزير البري. |