CA: Tem havido um enorme declínio da criminalidade nos EUA nos últimos 30 anos. | TED | ك.أ. : كان هناك انخفاض شديد في معدل الجريمة في أمريكا في الثلاثين سنةً الأخيرة. |
Há uma história sobre Olof Palme, o primeiro-ministro sueco, que se ia encontrar com Ronald Reagan nos EUA nos anos 80. | TED | هناك حكاية عن أولوف بالمي، رئيس الوزراء السويدي، ذاهباً لرؤية رونالد ريغان في أمريكا في الثمانينات. |
Nos EUA, nos anos 1800s — é onde temos os melhores dados — os agricultores e jardineiros estavam a cultivar umas 7100 variedades de maçãs com nome. | TED | من أمريكا في القرن 1800 حيث كانت أفضل المعلومات المتاحة كان المزارعون و البستانيون يزرعون 7100 نوع من التفاح |
Sabem qual tem sido o crescimento do rendimento per capita nos EUA nos últimos seis anos? | TED | أتعرفون كيف كان النمو في دخل الفرد في الولايات المتحدة في السنوات الست الماضية؟ |
Envolvido em cada grande ataque aos EUA nos últimos 3 anos e ainda ninguém sabe a identidade dele. | Open Subtitles | له علاقة بكل قرصنة ضخمة حصلت في الولايات المتحدة في الثلاث سنوات الماضيين و مع ذلك لم يتمكن أحد من تحديد هويته حتى الآن |
Agora, tenho que vos contar resumidamente a longa e tortuosa história da regulamentação dos OGM nos EUA. Nos EUA, há três instituições que regulam os organismos geneticamente modificados: a FDA, Administração de Alimentos e Drogas, a EPA, a Agência de Proteção Ambiental e a USDA, o Departamento da Agricultura dos EUA. | TED | الآن، ينبغي أن أقول لكم الصيغة المختصرة للقصة الطويلة، المؤلمة المتعلقة بتنظيم التعديل الوراثي في أمريكا في أمريكا، يوجد ثلاث وكالات تنظمُ الكائنات المعدلة وراثيًا: إدارة الغذاء والدواء (FDA)، ووكالة حماية البيئة (EPA)، ووزارة الزراعة الأمريكية (USDA). |
Este é o terceiro surto nos EUA nos últimos dez anos. | Open Subtitles | هذا هو الإندلاع الثالث في الولايات المتحدة في السنوات العشر الماضية |
A AAU vai decidir a participação dos EUA nos jogos na convenção a realizar em Dezembro. | Open Subtitles | تم تعيين جامعة أديس أبابا لاتخاذ قرار بشأن مشاركة الولايات المتحدة في الألعاب في الاتفاقية في ديسمبر كانون الاول. صحيح. |
Ele vai tentar segui-la e regressar aos EUA nos próximos dias. | Open Subtitles | .والعودة إلى الولايات المتحدة .في غضون يوم أو يومين |
Os EUA, nos anos 90, estavam a obter empréstimos sustentados pelo crescimento do terrorismo e da economia ilegal e criminosa. | TED | الولايات المتحدة في التسعينات كانت تقترض في مقابل نمو الإرهاب , الإجرام الإقتصادي و الغير شرعي . |
Quando a mania do "jogging" atingiu os EUA, nos anos 70, a passadeira foi projetada para as luzes da ribalta como uma forma fácil e conveniente de melhorar a ginástica aeróbica e fazer perder uns quilos indesejados, o que, para ser justo, faz e bem. | TED | عندما ضرب جنون الركض الولايات المتحدة في سبعينات القرن الماضي، عادت آلة المشي هذه مجددًا تحت الأضواء، باعتبارها وسيلة سهلة ومريحة لتحسين اللياقة البدنية، وفقدان الوزن غير المرغوب به، والتي، و لنكون منصفين، هي جيدة جدا للقيام بها. |