E agora reforçados por esta Eucaristia e por esta comunidade, | Open Subtitles | لكن قَوّى الآن بهذا القربان المقدس وهذه الجاليةِ. |
Porque adoramos e recebemos um Cristo presente na Eucaristia. | Open Subtitles | لأن نحنُ نعبد ونُرحب بسيدنا المسيح في القربان المُقدس |
Então você é a sucessora de Zwingli nesta igreja, mas eu estou sentindo de que você pode não pensar como ele sobre a Eucaristia. | Open Subtitles | حسنًا، أنتِ خليفة زفينجلي في هذه الكنيسة ولكن لدي إحساس بأنكِ ربما إلى حد كبير لا ترين مسألة القربان المقدس مثلهم؟ |
...os membros mais recentes da igreja se juntem, para a Liturgia da Eucaristia. | Open Subtitles | ليجتمع أعضاء كنيسنتا الجدد لتناول القربان المقدس |
Mas a hóstia é essencial na preparação da Eucaristia. | Open Subtitles | لكن الصلاة ضرورية في تهيئة القربان المقدس. |
que a Eucaristia é só pão, não precisamos de penitência e o purgatório é uma invenção sem base na Escritura. | Open Subtitles | القربان إلى الرب هو الخبز، ليس لدينا حاجة للتكفير عن ذنوبنا إذاً التطهير بدعة، لا أساس لها في الكتاب المقدس. |
A Eucaristia transforma-se no corpo de Cristo. | Open Subtitles | القربان المقدس يصير إلى جسد المسيح. |
No rico colegiado da igreja de Zurique, o Grande Ministério ou Grande Sé, a visão de Zwingli sobre a missa, ou Eucaristia, transformou o coração da adoração Cristã. | Open Subtitles | ،في كنيسة زيوريخ الجامعية الثرية الكنيسة العظيمة تسببت رؤية زفينجلي فيما يخص القداس أو القربان المقدس في تغيّير صميم العبادة المسيحية |
Prepara a Eucaristia. | Open Subtitles | هيّئ القربان المقدس, |
Apenas prepara a Eucaristia. | Open Subtitles | فقط هيّئ القربان المقدس. |