Diz-se que os negócios familiares na Europa e no Médio Oriente encobrem actividades criminosas por todo o mundo. | Open Subtitles | الصفقات الإستثمارية للعائلة في أوروبا و الشرق الأوسط يشاع أنها مجرد واجهة للأعمال الإجرامية حول العالم |
Admitiu actos de terrorismo em África, na Europa, e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط |
Ele sancionou actos de terror em África, Europa e no Médio Oriente. | Open Subtitles | لقد قام بأعمال ارهابية في إفريقيا ، أوروبا و الشرق الأوسط |
Fizemos 20, 30 missões juntos na Europa e no Pacífico. | Open Subtitles | لقدقمنابـ 20 إلى30مهمة معاً في"أوروبا "و"المحيطالهادي" |
Penso que a opinião pública sentia, como se diz no basebol, que o jogo decisivo era na Europa e no Reino Unido. | Open Subtitles | أعتقد أن الرأى العام الأمريكى كان ...يشعر أن، كما نقول فى لعبة البيسبول ان الفيصل هو المعركه الدائره فى ..."أوروبا" و "المملكه المتحده" |