E a resposta a isto pela população judaica na Europa Oriental é rapsódica. | TED | والرد على هذا من طرف الساكنة اليهودية في أوروبا الشرقية كان عاطفيا. |
Fiz a tese sobre música folclórica da Europa Oriental. | Open Subtitles | لقد كانت أطروحتي حول الموسيقى الشعبية في أوروبا الشرقية |
Pelos vistos ele tem um dispositivo GPS que mostra exactamente o local na Europa Oriental. | Open Subtitles | على ما يبدو لديّه جهاز لتحديد المواقع هو الذي سيحدد الموقع في أوروبا الشرقية |
Ele fornece informações valiosas sobre negócios de armas entre grupos terroristas na Europa Oriental. | Open Subtitles | يقوم باعطائنا معلومات مهمة عن تجارة السـلاح في شرق أوروبا التي يقوم بها الارهابيون |
Elas eram mulheres em risco da Europa Oriental, atraídas para a prostituição, com promessas de trabalho e travessias de fronteiras. | Open Subtitles | لقد كُنَ نساء معرضات للخطر من أوربا الشرقية, وقعوا بأحد بيوت الدعارة, وعدوا بوظائف و خطفوا عبر الحدود. |
Graças a nós, a sua rede estabeleceu uma série de bases nos países da Europa Oriental. | Open Subtitles | الفضل يعود لنا، شبكتك قامت بإنشاء قواعد متينة في أغلبيّة العواصم في "أوروبا الشرقيّة" |
Houve uma série de roubos de armas em várias bases militares em toda a Europa Oriental. | Open Subtitles | حدثت سلسلة من سرقة الأسلحة في عدة قواعد عسكرية في جميع أنحاء أوروبا الشرقية |
China, Europa Oriental, não importava a quem vendia, então, porque ia ela embarcar num avião que ia explodir sobre Londres? | Open Subtitles | الصين، أوروبا الشرقية لا يهم لمن تبيع المعلومات إذًا لماذا كانت راغبة في ركوب طائرة كانت ستنفجر فوق لندن؟ |
Vejam a União Soviética, uma terra sem Deus, e sua incessante marcha pela Europa Oriental. | Open Subtitles | إنظروا إلى الإتحاد السوفييتي الملحد ومسيرتهم التي لا هوادة فيها في جميع أنحاء أوروبا الشرقية |
É datada da Europa Oriental durante o séc. XVI. Ficou popular nos EUA nos anos 30. | Open Subtitles | يرجع إلى القرن الـ 16 في أوروبا الشرقية .لكنه أكتسب شعبية في أمريكا عام 1930 |
Ele fez trabalho de segurança para mim durante 4 meses na Europa Oriental. | Open Subtitles | لقد قام بعمل أمني لي لمدة أربعة أشهر في أوروبا الشرقية |
Ele fez trabalho de segurança para mim durante 4 meses na Europa Oriental. | Open Subtitles | قام بأعمال أمنية لفترة أربعة شهور في أوروبا الشرقية |
Ele fez trabalho de segurança para mim durante 4 meses na Europa Oriental. | Open Subtitles | قام بأعمال أمنية من أجلي لمدة أربعة أشهر في أوروبا الشرقية |
Mas, ele tem operado nas sombras durante anos, essencialmente na Europa Oriental. | Open Subtitles | في الخفاء لسنوات، بشكل رئيسي في أوروبا الشرقية |
Ele trabalha sob a tutela de um grupo de tipos que está a contrabandear jovens mulheres da Europa Oriental, e obrigam-nas a trabalhar no clube, forçando algumas a terem que prostituir-se. | Open Subtitles | هو يعمل تحت سلطة مجموعة من الرجال الذين يقومون بتهريب الفتيات من أوروبا الشرقية و يجعلوهن يعملن في النادي |
Estes tipos traficam mulheres da Europa Oriental, contra a sua vontade, pela fronteira do Canadá, através de uma reserva indígena. | Open Subtitles | هؤلاء القوم ينقلون نساءاَ من أوروبا الشرقية ضد رغبتهن عبر الحدود الكندية من خلال الأراضي الواقعة تحت سيطرة الهنود الحمر |
Estes tipos traficam mulheres da Europa Oriental, | Open Subtitles | هؤلاء الرجال حركة المرور نساء أوروبا الشرقية |
A Europa Oriental está cheia de belas jovens a morrerem de vontade de casar com um americano rico. | Open Subtitles | شرق أوروبا يعج بـ الفتيات الشابات الجميلات فقط يمتنّ للزواج من رجل أمريكي أنيق |
Se calhar de algum grupo criminal da Europa Oriental. | Open Subtitles | على الأرجح إحدى عصابات شرق أوروبا الإجراميّة. |
É uma história, em parte baseada em documentos e planos só descobertos desde a abertura dos arquivos na Europa Oriental, | Open Subtitles | إنه تاريــخ مُـسـتنداً على جزء من وثائق و مُخطـطات اُكتـُشفـت فـقـط منذ فتح السجلات في أوربا الشرقية |
O campo evoluiu ao longo do plano nazista para a conquista da Europa Oriental. | Open Subtitles | المعسكر نما جنباً الى جنب مع الخطة النازية لغزو أوربا الشرقية |
Tudo indica que a Pandora é financiada por empresas militares ligadas à Europa Oriental. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ يُشير إلى أنّ الباندورا تُموّل مِن قِبل مؤسسات صناعيّة عسكريّة ترتبط مع (أوروبا الشرقيّة). |