ويكيبيديا

    "evitá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تجنبه
        
    • منع
        
    • تجنب
        
    • أتجنب
        
    • أتجنبه
        
    • تفادي
        
    • تتجنبه
        
    • تتجنبينه
        
    • تفاديه
        
    • يتجنبوه
        
    • لتفاديه
        
    Ouve, Alex, eu sei que não gostas de lutar, e deves evitá-lo sempre que puderes, mas às vezes não podes. Open Subtitles اسمع يا أليكس ، أعرف أنك لا تجيد العراك و عليك تجنبه كلما استطعت لكن أحياناً لا تستطيع
    Cada dia que passa estou mais perto daquilo que vi, e pareço não poder evitá-lo, e aí estão vocês especados a olhar para mim. Open Subtitles فكل يوم يمر يقربني أكثر لما رأيته و يبدو أنه ليس بمقدوري تجنبه وها أنتم تحدقون بي
    Não permitas que os teus filhos te detestem, se puderes evitá-lo. Open Subtitles لا تدع ولديك يكرهانك ليس و ان كان يمكنك منع هذا
    Não se querem livrar de nós, só se não poderem evitá-lo. Open Subtitles .لا تريد ان تبيدنا ...لا اذا كانوا يستطيعون تجنب ذالك
    Não estou a evitá-lo. Só estou um pouco relutante, mais nada. Open Subtitles أنا لست أتجنب أنا مترددة قليلاً ، هذا كل شيء
    Em suma, nem por isso. Não sei mentir, portanto prefiro evitá-lo. Open Subtitles بإختصار ليس كثيراً، لكنني لا أجيد الكذب، لذا بدأت أتجنبه
    Não há necessidade de ninguém se ferir se pudermos evitá-lo. Open Subtitles لا حاجة لأن يتأذى أحد ما دام بإمكاننا تفادي ذلك.
    Se sim, então podes escolher evitá-lo da próxima vez que o vires. TED لهذا، قد تختار أن تتجنبه في المرة القادمة التي تراه فيها.
    Ele está a evitar-te e tu estás a evitá-lo e esta paciente vai morrer. Open Subtitles انه يتجنبك و انت تتجنبينه. وهذه المريضة ستموت
    - Não podemos evitá-lo para sempre! - Temos que tentar! Open Subtitles ـ لايمكننا تفاديه الى الابد ـ يجب ان نحاول
    E sugiro se nunca o vejas novamente deves evitá-lo a todo custo. Open Subtitles وأقترح إذا رأيت من أي وقت مضى مرة أخرى، يجب تجنبه بأي ثمن.
    Bolas. Estás a tentar evitá-lo por ele andar a papar a tua ex-namorada? Open Subtitles رباه هل تحاول تجنبه لأنه يضاجع حبيبتك السابقة؟
    Acho que o homem acaba cumprindo o seu destino, mesmo ao tentar evitá-lo. Open Subtitles أعتقد أن الإنسان يقابل مصيرة دوما على الطريق الذي يحاول تجنبه
    Se tudo entre nós vai terminar, creio que não possa evitá-lo. Open Subtitles سوف ينتهي الأمر بيننا أظنني لا أستطيع منع ذلك
    E nenhum cretino ávido de publicidade vestido com um maiô pode evitá-lo. Open Subtitles ‫ولا يمكن لوغد متباه ‫بملابس ضيقة منع وقوع ذلك
    O Papá quer vender terra, mas eu gostava de ver se podemos evitá-lo. Open Subtitles أبي يريد أن يبيع الأرض، ولكن أتمنى لو يمكننا تجنب بيعها.
    Tinha de saber que me ajudaria a evitá-lo. Open Subtitles ‫كان عليّ التأكد من أنكِ ‫ستساعديني على تجنب ذلك
    Tentava evitá-lo, bloqueá-lo. Open Subtitles كنت أعلم أن لدي المقدرة على فعل هذا الشيء كنت أحاول أن أتجنب هذا أحجبه حسناً أمي توقفي
    Não, não estou a evitá-lo, mas, eu disse-te, ainda não sei bem o que lhe dizer. Open Subtitles لا ، أنا لا أتجنبه ، لكن لقد قلتُ لكِ أنا حقاً لا أعلم ماذا أقول له حتى الآن
    - Se pudesse evitá-lo, fá-lo-ia. - Porquê agora? Open Subtitles -لو كنت أتمكن من تفادي هذا الموقف كنت سأتفاداه
    Seria sensato evitá-lo e a tocas, como este apartamento. Open Subtitles من الحكمة أن تتجنبه. و تتحايل كهذه الشقة.
    - Tu estás a evitá-lo. Odeias o pai. - Ele não é má pessoa, Sean. Open Subtitles أنتِ فعلاً تتجنبينه أنتِ تكرهين والدنا
    Não preciso de expô-lo a uma acusação federal se posso evitá-lo. Open Subtitles لن أعرّضه لإتهام فيدرالي بما أني أستطيع تفاديه
    Aconselhamo-los a evitá-lo, se puderem, mas referíamo-nos a entrevistas e candidaturas. Open Subtitles سننصحهم لأن يتجنبوه على قدر إستطاعتهم لكننا قمنا بعمل مُقابلات و إستمارات
    Não há como evitá-lo. Não há como esquecê-lo. Open Subtitles ليس هنالك مجالٌ لتفاديه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد