Desde que estejamos a 30 metros de um EVO, o dispositivo regista tudo. | Open Subtitles | طالما أنك على بعد 100 قدم من متطّور فكلهم مسجلون على الآداة |
Achas mesmo que estas coisas conseguem revelar se há algum EVO na sala? | Open Subtitles | أتعتقد حقًا أنها قد تخبرنا إن كان هناك متطّور في الغرفة؟ |
Há rumores em fóruns que o artista era um EVO, que os desenhos dos seus livros tornaram-se realidade. | Open Subtitles | هناك إشاعات منتشرة بأن الفنان كان متطّور.. -وأن كل ما رسمه في كتبه تحقق |
Acreditava que os EVO são uma maneira natural de proteger a humanidade. | Open Subtitles | لقد آمن بأن المتطورون كانوا طريقة طبيعية لحماية البشرية |
Acreditava que os EVO são uma maneira natural de proteger a humanidade. | Open Subtitles | لقد آمن بأن المتطورون كانوا طريقة طبيعية لحماية البشرية |
Por favor, seguranças levem o EVO da cadeira 6-B... - para fora do edifício? | Open Subtitles | هلّا يرافق الأمن المتطوّر بالمقعد 6ب لخارج البناء رجاءً؟ |
Dizem que qualquer um pode tornar-se num EVO. | Open Subtitles | -يقولون بأنه قد يكون أي شخص متطور |
Mas pode confirmar se o Dr. Suresh era um EVO antes de falarmos desta declaração do F.B.I.? | Open Subtitles | حسنًا، ولكن أيمكنكِ إبلاغنا ما أن الدكتور (موهيندر سوريش) متطّور من عدمه؟ -قبل أن نذهب لإعلان المباحث الفيدرالية ذاك؟ |
O mundo inteiro pode acreditar nesta treta do "O Suresh é um terrorista EVO", mas eu sei a verdade. | Open Subtitles | أتدرين؟ لربما العالم أجمع صدق قصة (سوريش) وأنه إرهابي متطّور.. |
Ela mentiu. O meu namorado é um EVO. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك، صديقي متطّور |
O Dr. Suresh era um EVO e parece que um indivíduo com muitos problemas. | Open Subtitles | -لقد كان الدكتور (سوريش) متطّور .. |
EVO DETETADO | Open Subtitles | "تم اكتشاف متطّور" |
EVO NÃO REGISTADO | Open Subtitles | "متطّور غير مسجل" |
- Com um EVO. | Open Subtitles | -مع متطّور |
Quando os EVO foram marginalizados, humanizados, expostos. | Open Subtitles | "حيث سيبقى المتطورون مهمشون ولا يعاملوا كالبشر، ومعرضون للخطر" |
Chegou o momento dos EVO aparecerem e declararem-se. | Open Subtitles | "لقد حان الوقت لينهض جميع المتطورون ويعلنوا عن أنفسهم" |
Os EVO de todo o lado vão reunir em solidariedade. | Open Subtitles | "يجب أن يتحد جميع المتطورون في تضامن من المهم لنا أن نكون في (أوديسا)" |
Mais uma vez, o FBI confirmou que os líderes supremos radicais dos EVO o Dr. Mohinder Suresh, responsabilizou-se como a mente por trás dos terríveis ataques de hoje. | Open Subtitles | "لقد أكدت المباحث الفيدرالية بأن قائد حركة المتطورون العنصرية.." "هو الدكتور (موهيندر سوريش) وهو يدعي المسئولية عن التخطيط.." "لهجمات اليوم المرعبة، والمكاتب |
"O justiceiro EVO, El Vengador, "matou três polícias. | Open Subtitles | "المقتصّ المتطوّر (إلفينغادور) قتل 3 ضبّاط شرطة" |
"O justiceiro EVO, El Vengador, "matou três polícias. | Open Subtitles | "المقتصّ المتطوّر (إلفينغادور) قتل 3 ضبّاط شرطة" |
És um EVO. Está bem. | Open Subtitles | أنت متطور حسنًا |