E através desta informação nós podemos aprender como evoluem os patógenos e também porque continuam nos deixando doentes. | TED | ومن خلال هذه المعلومات يمكننا تعلم الكيفية التي تتطور فيها مسببات المرض .وأيضا لماذا تستمر في إمراضنا |
Embora o crescimento vocal retardado possa produzir um registo musical extraordinário, as vozes que evoluem naturalmente conseguem uma variedade enorme. | TED | مع أن إعاقة نمو الصوت يمكن أن ينتج مدى موسيقي استئنائي، الأصوات التي تتطور بشكل طبيعي قادرة بالفعل على تنوع مذهل. |
Os organismos individuais não evoluem nada. | TED | في الواقع، فإن الكائنات الحية نفسها لا تتطور على الإطلاق. |
Com o tempo, alguns insectos evoluem e passam a parecer-se e a agir como outros insectos. | Open Subtitles | ليس فعلا بَعْض الحشراتِ مع الوقت يتطورون لكى يشبهوا ويتصرفوا مثل باقى الحشرات |
Todas as crianças evoluem de maneira diferente, em alturas diferentes, em direcções diferentes. | Open Subtitles | الأطفال يتطورون على طرق مختلفة وقت مختلف ومكان مختلف |
evoluem tão depressa que só Deus sabe o que encontraremos quando voltarmos. | Open Subtitles | هذه الأشياء تتطوّر بسرعة ،الله وحده يعلم ماذا سنجد حين عودتنا |
São uma voz que fala sobre a incrível riqueza da Natureza e a simplicidade estonteante dos padrões que nos envolvem, que giram e evoluem à nossa volta, desde como o mundo funciona a como nós nos comportamos. | TED | إنها أصوات تجهر بغنى الطبيعة المذهل والبساطة المثيرة للأنماط التي تلتوي وتدور وتلتف وتتطور من حولنا، من الكيفية التي يسير بها العالم، إلى طريقة تصرفنا. |
Os cantos evoluem com o tempo, acrescentando frases, modificando-as ou abandonando-as. | TED | تتطور الأغاني مع مرور الوقت حيث يتم إضافة أو تغيير أو إلغاء الوحدات أو العبارات. |
Em primeiro lugar, os vírus são bastante complexos, e também evoluem bastante depressa. | TED | أولاً، الفيروسات معقدة جداً ولكنها أيضاً تتطور بسرعة كبيرة. |
O que eu acredito que se esteja a passar é que as forças rebeldes evoluem com o tempo, adaptam-se. | TED | الآن أعتقد أن ما يجري هو أن القوات المتمردة تتطور عبر الزمن، و تتكيف |
Em termos de tempo, sabemos hoje que as placas de gelo não só evoluem numa escala de milénios e séculos como estão a mudar numa escala de anos e dias. | TED | ومن حيث الزمان، نحن نعلم أن الصفائح الجليدية لا تتطور فقط في حيز زمني عبر آلاف ومئات السنين، ولكنها تتغير أيضا على مدى السنوات والأيام. |
Quase 60 anos antes de Darwin ter publicado o seu livro, Jean-Baptiste Lamarck propôs que as criaturas evoluem desenvolvendo certas características durante a sua vida e depois passam-nas para os seus descendentes. | TED | قبل 60 عاما تقريبا من نشر داروين لكتابه، اقترح جان باتيست لامارك أن الكائنات الحية تتطور بتطوير بعض الخصائص على مدى حياتها ثم تقوم بتوريثها لنسلها. |
Estamos a observar a cápsula exterior do vírus. Esta cor amarela aqui são regiões do vírus que evoluem muito rapidamente, e as regiões azuis não evoluem muito depressa. | TED | أنتم تنظرون الى القشرة الخارجية من الفيروس وهذا اللون الأصفر هناك هو تلك الأجزاء من الفيروس التي تتطور بسرعة كبيرة جداً جداً، و الأجزاء الزرقاء هي التي لا تتطور بنفس السرعة. |
Assim, copiámos o formato de um livro de banda desenhada. para contar as histórias de bastidores, como os nossos projectos evoluem através da adaptação e da improvisação. | TED | لذلك قمنا أساساً بنسخ محتوى الكتاب الفكاهي وبذلك نستطيع رواية القصص خلف الكواليس كيف في الحقيقة مشاريعنا تتطور عبر التكيف والإرتجال |
Veja como evoluem, como as ações deles são recebidas. | Open Subtitles | راقب كيف يتطورون و كيف يتم تلقي أفعالهم |
Elas crescem e evoluem. | Open Subtitles | أنهم ينضجون و يتطورون |
Infelizmente, os vírus também evoluem. | Open Subtitles | لسوء حظّ, الفيروسات تتطوّر, أيضًا . |
As ideias próprias evoluem com o tempo. | Open Subtitles | تتطوّر الأفكار بمرور الوقت |
Passaremos por um período de aceleração e expansão, em que o universo se expande e arrefece até se tornar transparente, depois temos um período de trevas, até ao aparecimento das primeiras estrelas que evoluem para galáxias, para depois se tornarem galáxias mais extensas. | TED | وننتقل من من مرحلة التوسع المتسارع، والعالم يتوسع ويبرد حتى يصل الى مرحلة يصبح لونه شفافا ثم يتحول الى اللون الاسود وعندها يشهد الكون ميلاد أول النجوم وتتطور النجوم الى مجرات وتصبح بعدها ذلك مجرات أكثر اتساعا. |