É exatamente por isso que devíamos tomar chá juntos. | Open Subtitles | لهذا السبب بالضبط يجدر بنـا احتسـاء الشاي سويـة |
É exatamente por isso que uma equipe inteira do FBI está examinando essas instalações. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط يقوم فريق الجنائيين بالمباحث الفيدراليّة بكنس هذا المرفق مرفق؟ |
Nunca se apegue á família. É exatamente por isso. | Open Subtitles | لا تتعلقي بالعائلة أبداً، لهذا السبب بالضبط. |
Que é exatamente por isso que deveríamos ter ligado. | Open Subtitles | و هذا السبب بالضبط بأن كان علينا أن نتصل بهِ. |
Foi exatamente por isto que não te disse antes. Sabia que isto ia subir-te à cabeça. | Open Subtitles | لهذا السبب تحديدًا لم أخبركِ من قبل وثقت بأنكِ ستضخمين من تلك الأمور |
É exatamente por isso que... | Open Subtitles | لهذا السبب تحديدًا... |
exatamente por isso, devias candidatar-te e as pessoas votariam em ti. | Open Subtitles | ولهذا السبب بالضبط يجب أن تترشح وسيصوت الناس لك. |
É exatamente por isto que não quero gente da tua laia a orbitar por aqui. | Open Subtitles | هذا هو السبب بالضبط لا أريد أيها الناس orbing هنا. |
É exatamente por isso que precisamos fazer isto! | Open Subtitles | ! لهذا السبب بالضبط نحتاج إلى فعل ذلك الأمر |
Sim, é exatamente por isso. | Open Subtitles | نعم؛ هذا هو السبب بالضبط |
Foi exatamente por isso que engravidei: | Open Subtitles | أعرف ، لهذا السبب بالضبط حملت |