ويكيبيديا

    "exaustiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدقيق
        
    • شاملة
        
    • مرهقة
        
    • منهكة
        
    Se me permitem, ausento-me para começar a exaustiva pesquisa para o meu próximo projecto. Open Subtitles لذا , يجب أن تسمحو لي بأن أبدأ ببحثي الدقيق عن مشروعي القادم
    Façam uma busca exaustiva. Open Subtitles أريد أن تقوموا بالتفتيش الدقيق
    Vou ser franco e mencionar que, antes da nossa busca exaustiva, eu era da opinião que os judeus tinham merda no lugar dos miolos. Open Subtitles سأكون صادقاً وأذكر أنني" "قبل قيامنا ببحثنا الدقيق كنتُ أظن أن دماغ الشعب اليهودي" "لا يحتوي إلا على القذارة
    Estamos a realizar actualmente uma auditoria exaustiva no nosso sistema de abastecimento. Open Subtitles نحنُ الأن نقوم بأجراء مراجعة شاملة على نظام مواردنا
    Eu digo aos meus pacientes para fazerem uma lista exaustiva de todas as vezes em que a pessoa agiu erradamente, todas as más qualidades, os hábitos irritantes e manter essa lista no telemóvel. TED ما أقوله لمرضاي هو تجميع قائمة شاملة بكل الأساليب التي كان الشخص فيها على خطأ معكم، كل الصفات السيئة، وجميع التصرفات الأكثر إزعاجًا، وحفظها في هواتفهم.
    Sr. Keane, já está tarde e tivemos uma sessão muito exaustiva. Open Subtitles سيد كين, لقد تأخر الوقت, وكانت الجلسة مرهقة جدا,
    Tudo bem, tem sido uma longa e exaustiva noite para todos nós mas acabámos de falar com o exterior. Open Subtitles حسنا، أعلم أنها كانت ليلة طويلة مرهقة للجميع والآن تلقينا خبرا من الخارج
    Na verdade, estou prestes a debruçar-me numa lista exaustiva de eventos que a Ana pode ter comparecido na noite passada. Open Subtitles في الواقع أنا على وشك مراجعة قائمة إحداث منهكة ربما " آنا " حضرتها ليلة أمس
    Mas isso foi antes do início da nossa busca muito exaustiva. Open Subtitles "لكنّ هذا كان قبل البدء ببحثنا الدقيق جداً"
    UMA INTRODUÇÃO AO INÍCIO DE UMA BUSCA MUITO exaustiva Open Subtitles "مقدّمة بداية البحث الدقيق جداً"
    CAPÍTULO 3 UMA BUSCA MUITO exaustiva Open Subtitles الفصل الثالث" "البحث الدقيق جداً
    Tenho reflectido várias vezes sobre a nossa busca exaustiva. Open Subtitles "فكرتُ مراراً في بحثنا الدقيق"
    O INÍCIO DE UMA BUSCA MUITO exaustiva Open Subtitles "بداية البحث الدقيق جداً"
    RELATÓRIO DA RÁDIO ... uma revisão exaustiva dos registos da polícia, fez entrevistas à vítima, à polícia, acusação e defesa. Open Subtitles قسمها قام بمراجعة شاملة لـ سجلات الشرطة و المحاكمة وقاموا بعمل مقابلات مع الضحايا مع الشرطة والمدعيين العاميين و المدافعين
    Após uma investigação longa e exaustiva, fontes próximas do FBI confirmaram que os ataques estavam em parte ligados ao terminal de Colby. Open Subtitles بعد فترة طويلة و شاملة من التحقيق مصادر قريبة من المباحث الفيدرالية أكدت أنّ المخترقين كانوا في جزء مرتبط (بطرفي (كولبي
    exaustiva. Open Subtitles كوني شاملة
    Madame, esta sessão foi exaustiva. Open Subtitles سيدتي، لقد كانت هذه الدورة مرهقة
    A vossa relação parece exaustiva. Open Subtitles تبدو علاقتكما مرهقة
    Antes da tempestade chegar, Gibbs, só quero dizer que não sabia como a política era exaustiva. Open Subtitles (قبل وصول العاصفة، (جيبس، أريد فقط أن أقول أنني لم أكن أعرف كم ان السياسة مرهقة
    Pensava que era exaustiva. Open Subtitles حسبتُ إنني كنتُ منهكة للغاية.
    A interface neurónica foi bem exaustiva. Open Subtitles الوصلة العصبية كانت منهكة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد