Tolerámos as tuas excentricidades e a tua necessidade de privacidade. | Open Subtitles | و تجاوزنا عن غرابة أطوارك بالإضافة إلى إحتياجك للخصوصية |
Quais são as suas excentricidades meu querido Edward? | Open Subtitles | وما هو التصرف الذي يدل على غرابة أطوارك، عزيري ادوارد؟ |
Fartou-se das suas excentricidades, paranóias, | Open Subtitles | فقد ملّت من غرابة أطواره و شعور العظمة لديه |
De início, pensei que eram excentricidades. Ou afectações. | Open Subtitles | إعتقدت في باديء الأمر بأنّهم كانوا غرابة أطوار أو تصنّعات... |
Temos muitas particularidades, muitas excentricidades. | Open Subtitles | كثير من التناقضات كثير من غرابة الأطوار |
Engraçado, as excentricidades da existência humana. | Open Subtitles | هذا مرح، غرابة الأطوار للوجود الآدميّ |
Todos sabem que você tem as suas... excentricidades. | Open Subtitles | حسنا? الكل يعلم انك لديك... غرابة الأطوار. |
Doutor, tenho estado disposta a tolerar as suas... excentricidades porque produz resultados, mas, não me posso dar ao luxo de ver a sua credibilidade contestada. | Open Subtitles | أتعلم، دكتور لقد كنت على استعداد لتحمل ... غرابة أطوارك |
Se perdoares as excentricidades de Madame Florence, descobrirás que ela é uma pessoa muito generosa e agradável. | Open Subtitles | إن أمكنك أن تسامح السيدة (فلورنس) على غرابة تصرفاتها ستجدُها أكثر الأشخاص كرمًا و إبهاجًا. |
- Todos temos as nossas excentricidades. - Suponho que sim. | Open Subtitles | -كل رجل لديه تصرف يدل على غرابة أطواره |
Até agora, apesar das suas excentricidades óbvias, o Dr. Bishop tem ajudado muito. | Open Subtitles | "لحدّ الآن ورغم غرابة شخصيته، كان الدكتور (بيشوب) ذا عون كبير" |
Estou bem familiarizado com as excentricidades do meu irmão. | Open Subtitles | مع غرابة الأطوار لأخّي |