Excepto esta peça adorável, que o Richard fez. | Open Subtitles | عدا هذا اللوحه الساحره, التي صنعها ريتشارد. |
Está tudo bem. Excepto esta névoa inexplicável. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام عدا هذا الضباب غير المنطقي |
Excepto esta coisa horrível. | Open Subtitles | ما عدا هذا الشىء القبيح |
um assunto que me aborrece muito. Excepto esta pintura em particular. | Open Subtitles | موضوع يملئ عيناي بالدموع من شدة الملل, بإستثناء هذه اللوحة بالأخص. |
Todas as outras janelas que vi estavam seladas com verniz, Excepto esta. | Open Subtitles | جميع النوافذ التي تحققت منها تما اغلاقها بملمع الا هذه |
Todo Excepto esta garrafa que escondeste atrás das outras. | Open Subtitles | كُلها عدا هذه الزجاجة التي خبئتها في الخلف |
Tudo voltou à normalidade Excepto esta aqui. | Open Subtitles | حيناً,لقد تم كل شيء أعيد كل شيء لطبيعته, ماعدا هذا الشيء هناك. |
A maioria não é credível, Excepto esta. | Open Subtitles | أكثرهم تخريف , فيما عدا هذا |
Sim, Excepto esta. | Open Subtitles | - نعم, ما عدا هذا الخبر |
Excepto esta. | Open Subtitles | عدا هذا الباب |
Todas as raparigas que gostam de batom, gostam de mim, Excepto esta, que odeia-me. | Open Subtitles | أي فتاة تحب أحمر الشفاه تحبني، بإستثناء هذه التي تكرهني |
Excepto esta pá. | Open Subtitles | بإستثناء هذه المجرفة |
Todas as janelas estão fechadas Excepto esta. | Open Subtitles | كل أغطية النوافذ مغلقة الا هذه |
A maior parte das pistas explicam-se por si mesmas, Excepto esta. | Open Subtitles | تعلمين؛ إن معظم القرائن لا تحتاج إلى شرح فيما عدا هذه |
- Excepto esta. Esta mantemos. | Open Subtitles | ما عدا هذه, سوف نحتفظ بهذه |
Meu Deus, sinto-me tão mal. Numa outra altura Excepto esta semana. | Open Subtitles | اوه, يالهى, أشعر شعورا مريعا اى وقت مناسب أخر ماعدا هذا الاسبوع |