Ouviram excertos dessas peças na sua forma original, ou numa versão digitalmente alterada que incluísse a repetição. | TED | سمعوا مقتطفات من هذه المقاطع سواء بجزئها الأصلي، أو بإصدارها الذي تم تغييره رقميا ليتضمن التكرار. |
Depois publicamos excertos. O jornal quer explorar isto. Acha interessante. | Open Subtitles | و نأخذ مقتطفات منهم و نضعها فى الجريدة, هذا كبير |
E enquanto escrevia "O Senhor dos Anéis", ele enviava excertos para o Christopher. | Open Subtitles | وبينما كان يكتب سيدالخواتم، انه سيرسل مقتطفات لكريستوفر |
É um grupo de improvisação e têm uma noite do livro, em que leem excertos de romances atuais. | Open Subtitles | إنها فرقة ارتجالية, ويقيمون ليلة تمثيليّة... حيث يقومون بقراءة مقتطفات من رواياتِ حديثة. |
A equipa de Defesa do Sr. Spector enviou-me alguns excertos do seu diário. | Open Subtitles | فريق دفاع السيد "سبيكتور" أرسلوا لي مقتطفات من مذكرتك. |
- excertos da convenção de Genebra. - Esquece isso. | Open Subtitles | مقتطفات من معاهدة جنيف - دعك من هذا - |
Mas lá dentro falam do Ross Perot... e os dois últimos capítulos são excertos do caso do Oliver North. | Open Subtitles | لكن ما كتب بالداخل يتحدث عن (روس بيروت) وآخر فصلين من الكتاب عبارة عن مقتطفات من "محاكمة(أوليفر نورث)" |
Isto são só excertos. | Open Subtitles | و، هذا مقتطفات فقط. |
Sim. São excertos dos meus sermões. | Open Subtitles | أجل، أنها مقتطفات من خطبتي. |
- Pequenos excertos. | Open Subtitles | - مقتطفات صغيرة |
- excertos. - excertos? | Open Subtitles | مقتطفات |