ويكيبيديا

    "excessiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجائر
        
    • زائدة
        
    • المفرط
        
    • المفرطة
        
    • مفرطة
        
    • الزائدة
        
    • مفرط
        
    • الإفراط
        
    • المُفرطة
        
    • المبالغ
        
    • الزائد
        
    • لجهد
        
    E atualmente as duas principais ameaças aos pinguins são a pesca excessiva e o aquecimento global. TED وما يهدد البطاريق اليوم الصيد الجائر والاحترار العالمي وهما الأمران
    Weinstein ficou chocado ao ver Marilyn Monroe... inconsciente com uma dose excessiva de soníferos. Open Subtitles و هي غائبة عن الوعي بسبب جرعة زائدة من حبوب النوم فذهبت للشركة و قلت:
    Mas, com o tempo, passaram a significar uma devoção excessiva. TED ولكنها مع مرور الزمن أصبحت تدل على التفاني المفرط.
    A partir dessa investigação, sabemos que é menos provável que as mulheres polícias utilizem a força ou que sejam acusadas de força excessiva. TED بفضل ذلك البحث، نعلم أن الشرطيات هن أقل عرضة لاستعمال القوة وأقل عرضة لأن يُتهمن باستخدام القوة المفرطة.
    Nalgumas pessoas, as falhas nas vias responsáveis por tudo isto podem causar uma comichão excessiva que pode prejudicar a saúde. TED لدى بعض البشر، قد تسبب أخطاء في السبل المسؤولة عن كل هذا حكة مفرطة يمكن لها أن تؤذي الصحة فعليًا.
    "Asseguro-te que a dose excessiva foi inteiramente acidental. Open Subtitles أنا يمكن أن أطمئنك بأن الجرعة الزائدة كانت عرضية تماما
    Os cruzamentos não sinalizados, ou seja, sinais de stop, salvam muitas vidas, mas há uma proliferação excessiva. TED إذاً, التقاطع بدون إشارة, تعني إشارات قف, إنها تنقذ الكثير من الأرواح, ولكن هناك إنتشار مفرط منها.
    Não podemos voltar atrás no tempo quanto às décadas de pesca excessiva em numerosas regiões do oceano que outrora pareciam inesgotáveis. TED لا يمكننا أن نعيد الزمن للوراء ونمنع الصيد الجائر في العديد من المناطق في المحيط الذي كان يبدو سابقًا أنه لا ينضب.
    A pesca excessiva provocou a exaustão da quantidade de peixes. TED وأدى الصيد الجائر إلى انهيار الثروة السمكية.
    Por causa da alteração climática, para além da pesca excessiva e da poluição, os recifes de corais podem desaparecer dentro de 30 anos. TED نتيجة تغيُّر المُناخ، بالإضافة إلى الصيد الجائر والتلوث، قد تندثر الشعاب المرجانية في غضون 30 سنة.
    O seu marido tomou uma dose excessiva de um medicamento. Open Subtitles نعلم بأنّ زوجها حظيَ بجرعة زائدة بداخل جسمة
    Não queria enfrentar a prisão por isso ingeriu uma dose excessiva de potássio. Open Subtitles لم يستطع مواجهة العيش بقية حياته بالسجن لذا تناول جرعة زائدة من البوتاسيوم
    - Prescrição excessiva. Open Subtitles كتابة وصفات زائدة لست مشغولا لهذه الدرجة
    Por favor... foi apenas uma simples anedota sobre a síndrome de estimulação corporal e auto satisfação excessiva. Open Subtitles من فضلك، كان مجرد مزحة قليلاً عن متلازمة من ناحية، وتلف الأعصاب نظراً للربا المفرط.
    Eu julgo que é uma utilização excessiva da Internet, demasiados jogos de vídeo, demasiado acesso à pornografia. TED أعتقد أنه عموما الإستخدام المفرط للانترنت، الإستخدام المفرط لألعاب الفيديو، الوصول الجديد المفرط للإباحية.
    Só usem força excessiva, a não ser que seja preciso. Open Subtitles لا تستخدموا القوة المفرطة إلا في حال الاضطرار
    Foi admoestado meia dúzia de vezes por uso de força excessiva. Open Subtitles عوقب لمرّاتٍ عدّة جرّاء استخدامه القوّة المفرطة
    Neste caso, a causa da morte foi um aneurisma na aorta devido a uma estimulação sexual excessiva Open Subtitles بهذه الحالة سبب الوفاة هو تمدد الأوعية الأورطية وفقاً لإثارة جنسية مفرطة
    Acha que o sector financeiro tem uma influência política excessiva nos EUA? Open Subtitles هل تظن أن صناعة الخدمات الاقتصادية تمتلك قوة ضغط سياسية مفرطة فى الولايات المتحدة؟
    Confiança excessiva de que não pode ser pego? Open Subtitles لا أعلم الثقة الزائدة تجعلة لا يمكن الأمساك بة
    Zanotab pode causar boca seca, queda de cabelo, vigilância excessiva e, nalguns casos, pode diminuir o desejo sexual. Open Subtitles الزانوتوب، قد يسبب جفاف في الجوف وسقوط للشعر يؤجج المشاعر بشكل مفرط وقد يسبب في الحالات العجز الجنسي
    A pesca excessiva e a ganância não trouxeram nada, além da ruína. Open Subtitles الإفراط في الصيد والجشع لم يجلبوا لهذه البلدة سوى الخراب
    Lembre-se que a Ellie é perigosa. Se ela aparecer, use força excessiva, se quiser. Open Subtitles لذا لو ظهرت، لا تتردّد في استخدام القوّة المُفرطة.
    Note a reacção excessiva. São os esteróides a falar. Open Subtitles لاحظ رد الفعل المبالغ فيه هذا أثر المنشطات
    A capacidade moral é posta de lado em troca da excessiva confiança nas regras que nos privam da oportunidade de improvisar e de aprender com as nossas improvisações. TED فالمهارة الخلقية يصيبها الضعف عند الاعتماد الزائد على القواعد الأمر الذي يحرمنا من فرصة الارتجال والتعلم مما نرتجله.
    Como um disco atingido por uma tensão excessiva, a minha mente está desgastada. Open Subtitles مثل قرص صلب تعرض لجهد عالي عقلي منهك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد