Não é justo. O teu pai tem sempre aventuras excitantes. | Open Subtitles | هذا ليس عدل, اباك دائما يحصل علي مغامرات مثيرة |
Estes fragmentos são muito excitantes. São quase sempre os únicos, ou a primeira vez que alguém os vê. | TED | وهذه الأمور مثيرة جدا، وأنها غالبا ما تكون كذلك فقط، أو للوهلة الأولى، لأي شخص يرى البقايا في أي وقت. |
Vivemos uma das épocas mais excitantes da História. | TED | نحن نعيش في واحدة من أكثر أوقات التاريخ اثارة. |
Novo, das Boazonas Fogosas, raparigas em situações excitantes. VISÃO OBSTRUÍDA. | Open Subtitles | جديد من وارث بابيس، أمزز الفتيات فى الوضعيات الساخنة |
Bastante. Há muitas coisas excitantes, e vou falar-vos delas. | TED | هناك الكثير من الأشياء المثيرة, و سأخبركم قليلاً عنها. |
Sabes quais são os três sons mais excitantes do mundo? | Open Subtitles | أتعرف ما هي الأصوات الثلاثة الأكثر إثارة في العالم؟ |
Tenho novidades engraçadas e excitantes, por isso, até daqui a alguns minutos. | Open Subtitles | أحمل لك أخباراً ممتعة ومثيرة لذا سأراك بعد دقائق |
De qualquer forma, as implicação desses resultados de um possível ambiente nesta lua que pudesse suportar química pré-biótica, e talvez a própria vida, foram tão excitantes que, nos dois anos seguintes, concentrámo-nos mais na Encélado. | TED | ومع ذلك، فإن آثار تلك النتائج لمناخ محتمل على هذا القمر يستطيع دعم كيمياء قبل الحيوية وربما الحياة كانت مثيرة جدا لدرجة أننا في العامين التاليين قد ركزنا أكثر على أنسيلادوس |
A novas tecnologias permitem-nos fazer coisas muito excitantes... como o software erótico interactivo. | Open Subtitles | التكنولوجيا الجديدة تسمح لنا بالقيام بأشياء مثيرة جداً باستخدام برامج الرذيلة التفاعليـّة |
Um momento. Isso não são produtos novos e excitantes. Nem sequer estão a tentar. | Open Subtitles | انتظرا لحظة، هذه ليست حتى منتجات جديدة و مثيرة أنتما لا تحاولان حتى |
E eu estou demasiado cansado para pensar em maneiras novas e excitantes para te castigar. | Open Subtitles | و أنـا متعب للغاية من التفكير في طرق جديدة و مثيرة لمعـاقبتك |
Temos todas as variedades excitantes espécies destas plantas aqui alinhadas, nenhuma das quais seria possível sem a vossa generosidade. | Open Subtitles | لدينا كل الطرق لخطط مثيرة للتنظيم لا يمكن أن تصبح ممكنه بدون كرمكم |
Por vezes, antes de adormecer, ela imagina-se em situações algo excitantes. | Open Subtitles | أحياناً قبل أن تنام تتخيّل نفسها في أوضاع مثيرة |
Existirão palavras mais excitantes do que estas? | Open Subtitles | هل من مصطلح أكثر اثارة إلى النفس البشرية؟ |
Para mim, este é um dos mais excitantes locais da arqueologia moderna, porque aqui em Gobekli Tepe estão alguns dos mais antigos edifícios do mundo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذا احد أكثر المواقع اثارة لعلم الآثار الحديث، لأن هنا في غوبيكيلي تيبي بعض من أقدم المباني في العالم. |
As coisas eram mais excitantes nessa altura. | Open Subtitles | وكانت الاشياء أكثر اثارة وقتها |
Novo, das Boazonas Fogosas, as raparigas mais atraentes nas situações mais excitantes. | Open Subtitles | جديد من وارث بابيس، أمزز الفتيات فى الوضعيات الساخنة |
Novo, das Boazonas Fogosas, as raparigas mais sensuais nas situações mais excitantes. | Open Subtitles | جديد من وارث بابيس، أمزز الفتيات فى الوضعيات الساخنة |
Novo, das Boazonas Fogosas, as raparigas mais sensuais nas situações mais excitantes. | Open Subtitles | [TV] 'أمزز الفتيات في الوضعيات الساخنة.. ' |
Já encontrámos as coisas mais excitantes ou haverá mais? | TED | هل وجدنا جميع الأشياء المثيرة أم مازال هناك شيء جديد؟ |
Penso que é um dos mais excitantes em que estou a trabalhar, mas acho que é também o mais simples. | TED | اني أعتقد بأنه أكثر المشاريع المثيرة التي أعمل عليها, وفي نفس الوقت أعتقد بأنه أبسطها. |
Mas existem mais noticias excitantes, mas acho que o pai quer que seja ele próprio a dizer. | Open Subtitles | حتى أنه يوجد أخبار أكثر إثارة لكنني أعتقد أن أباكما يود أن يخبركما بذلك بنفسه |
Isto é para falar só de algumas, mas algumas das inovações realmente excitantes a acontecer em todo o mundo estão a acontecer em Itália, em França, no Dubai e na Austrália. | TED | وهذا على سبيل المثال لا الحصر، لكن الابتكارات الأكثر إثارة حول العالم تحدث في إيطاليا وفرنسا ودبي واستراليا. |
Sei que essas coisas de rapazes maus são fixes, excitantes, pois dão boas histórias para contar aos teus amigos. | Open Subtitles | كل تلك الأمور عن الرجال الأشرار انها رائعة ومثيرة حقاً حصلتي على قصص جيدة لتحكيها لأصدقائك |