ويكيبيديا

    "exclusiva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حصري
        
    • الحصرية
        
    • حصريا
        
    • حصرياً
        
    • فريدة
        
    • الفريد
        
    É parte da condição para você conseguir uma exclusiva. Open Subtitles جزء من الشرط لك يحصل على واحد حصري.
    Sou da Us Weekly Há alguma possibilidade de conseguir uma entrevista exclusiva com Jason Open Subtitles من صحيفة يو اس الاسبوعية اذا كان هناك اي امكانية للقاء حصري
    Estamos convidados para uma recepção de beneficência, muito exclusiva, na quarta à noite. Open Subtitles لقد تمت دعوتنا لحفل خيري حصري جداً مساء الأربعاء
    exclusiva. Com todos os detalhes diários. Tudo sobre a tua luta pela felicidade. Open Subtitles قصتك الحصرية يوم بيوم وصراعك المجنون للوصول الى السعادة
    Aqui está novamente a filmagem exclusiva, da corrida onde Trip Murphy. Perdeu numa corrida clandestina Olhem isto... Open Subtitles ها هي مرة أخرى الصور الحصرية لتريب مورفي و هو يخسر في سباق شوراع
    Mas tenho a história exclusiva do Número Quatro para escrever, o que é um consolo. Open Subtitles ولكنى أملك حصريا قصة رقم اربعة لأنشرها وفى هذا بعض العزاء
    Se lhe der uma antevisão exclusiva do presidente dos planos pós-invasão poderá mudar de opinião. Open Subtitles إن أعطيتك تقريراً حصرياً لخطط ما بعد الاحتلال للرئيسة، فقد تغير رأيك
    Esta demarcação é exclusiva da arma do assassino. Open Subtitles هذا ترسيم الحدود هي فريدة من نوعها فقط لبندقية القاتل.
    e eu falei que, como um favor pessoal, você me daria uma exclusiva. Open Subtitles وقد اخبرته التالي, كمعروف شخصي , انت ستظهر معنا بشكل حصري
    Não vou descansar até conseguir a primeira entrevista exclusiva a nível mundial. Open Subtitles لن أتوقف حتى أحصل على أول لقاء صحفي حصري على مستوى العالم.
    Diga-lhe que vai conseguir uma entrevista exclusiva comigo... sobre todos os assassinatos recentes dessas mulheres. Open Subtitles و أنك ستمنحيه لقاء حصري معي عن الأخبار الأخيره لمقتل الفتيات
    Claro, mas uma exclusiva com ele vai me devolver meu emprego. Open Subtitles بالطبع ، ولكن لقاء حصري مع هذا الرجل سيعيد لي عملي
    Espero que me tenhas trazido aqui para uma exclusiva. Open Subtitles آمل فقط أن تكون قد أحضرتني إلى هُنا من أجل خبر حصري
    Até saber que é viável a lista de convidados da estação é muito exclusiva. Open Subtitles وإلى أن أكون على يقين من أنها قابلة للحياة، قائمة الضيوف للمحطة هو حصري جدا.
    Bom, larguem mais uma nota C extra, amigos... e experimentem a exclusiva dança de cara do Rhino. Open Subtitles حسنا أدفعوا المزيد من الأموال أصدقائي و أختبروا رقصة الوجه الحصرية لنادي رينوس
    Tudo certo com a exclusiva da Vanessa Chandler com o Fitz? Open Subtitles كل شيء معد لمقابلة فينيسا تشاندلر الحصرية مع فيتز؟
    A nossa tecnologia exclusiva identifica e aperfeiçoa os embriões com maior viabilidade. Open Subtitles تقنيتنا الحصرية تحدد وتحسّن أجنتكم الحيوية
    reportagem exclusiva do Max Brackett para a KXBD. Open Subtitles الأخبارية KXBD ننقل حصريا لـ أنا ماكس براكيت
    Uma exclusiva. Open Subtitles يمكنني ان اعرض عليك دخولا كاملا و حصريا
    O meu fornecedor, o Red, disse que me daria uma amostra exclusiva. Open Subtitles رجُلي ، (ريد) ، قال أنه يمنحني عرضاً حصرياً منه
    Esta formula específica é exclusiva de uma única empresa de hidro-sementeira que operava há 5 anos. Open Subtitles الآن , هذه الصيغة المعينة فريدة من نوعها جدا الا شركة البذور كانت تعمل قبل خمس شنوات
    A tua posição exclusiva e os serviços financeiros que foste capaz de nos prover funcionaram tão bem no passado... Open Subtitles إذا ماذا تُريدين مني؟ حسناً، مركزك الفريد وخدماتك المالية التي قدمتها لنا، أثبتت فعاليتها بالماضي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد