E penso. Na verdade, considero-o um exemplo para todos nós. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، في الحقيقة، أعتقد أنّك قدوة لنا جميعاً. |
exemplo para as adolescentes, e estímulo sexual para os pais delas. | Open Subtitles | قدوة الفتيات في سن المُراهقة تتسببين في إنتصاب مُحرج لآبائهم |
Esta educação é crucial, mas o combate desde problema vai necessitar que cada um de nós dê um passo em frente e seja um melhor exemplo para as mulheres e raparigas na nossa própria vida. | TED | التعليم و التوعية مهم جدا و لكن هذه المشكلة تتطلب من كل منا المبادرة بأن تكون قدوة حسنة للنساء والفتيات القريبات منها |
"São um exemplo para todos. Betty e Phil. Bronx." | Open Subtitles | "أنتما قدوة لنا جميعا بيتي وفيل من برونكس" |
Mas és importante para muitas crianças e és um exemplo para elas. | Open Subtitles | ماعدا إنك مُهم لكثير من الأطفال وأنت قدوة يُقتدى بها |
Vocês os dois a viver juntos em pecado é um mau exemplo para os miúdos. | Open Subtitles | كلاكما يتسكع معاً و هذا يعطى قدوة سيئة للأولاد |
É que um bom exemplo para sua filha? | Open Subtitles | ماذا لو دهست أحدهم اي قدوة تتركها لابنتك؟ |
Este homem é um exemplo para todos vós. | Open Subtitles | لتأخذوا من هذا الرجل الواقف أمامكم قدوة لكم جميعاً |
Por que não dá o exemplo para os seus residentes e faz a ligação? | Open Subtitles | لمَ لا تكونين قدوة لمتدربيكِ وتتصلين بنفسكِ ؟ |
E isso tem de mudar para que possa tornar-se num bom exemplo para as jovens desta cidade. | Open Subtitles | وهذا يجب أن يتغير لكي تصبحي قدوة حسنة لـ الفتيات الصغيرة في هذه البلدة |
Não consigo ser um bom exemplo para o meu filho, se continuar a ter recaídas. | Open Subtitles | ليس بمقدوري أن أكون قدوة حسنة لإبني إذا كان كل ما سأفعله هو إنتكاسة |
O teu povo está pronto para servir de exemplo para o resto do "French Quarter". | Open Subtitles | قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ. |
O que quero é ser um bom exemplo para a nossa filha. | Open Subtitles | فلا أودّ أن أكون بارعة في عملي، ما أودّه هو أن أغدو قدوة حسنة لابنتنا. |
Mas, se for Sua vontade, poderia, por favor, restaurar a esperança dessa mulher e tornar a fé dela um exemplo para todos nós? | Open Subtitles | لكن اذا كان في إرادتك، أيمكنك رجاءاً أن تعيد لهذه المرأة أملها و تجعل إيمانها قدوة لنا جميعاً؟ |
É importante dares o exemplo para os outros aprenderem. | Open Subtitles | من المهم أن تكون قدوة للآخرين حتى يتعلموا منك |
Precisávamos de enviar um exemplo para aqueles nos seguem, de como os enfrentamos. | Open Subtitles | يجب أن نكون قدوة للذين يتبعوننا ويثقون بنا وكيف نقوم بمواجهتهم |
Um bonito exemplo para ti. | Open Subtitles | يا له من قدوة رائعة لك " أوسكار "، صحيح؟ |
Assim que decidi começar a dar o exemplo para vocês. | Open Subtitles | لذا، قررت أن أكون لكما قدوة يا فتيات |
Só quero ser um bom exemplo para a minha filha. | Open Subtitles | أريدُ فقط أن أكون قدوة جيّدة لأبنتي |
Ele... ele queria ser um bom exemplo para as crianças. | Open Subtitles | أراد أن يعطي قدوة حسنة للأطفال |