Este osso exibe níveis muito altos de fulminato de mercúrio. | Open Subtitles | هذا العظم يعرض مستويات عالية جداً من فلمينات الزئبق |
A memória do GPS da pickup foi danificada na colisão, por isso exibe este padrão esparguete louco. | Open Subtitles | الذاكرة على جهاز تحديد المواقع في الشاحنة تحطّم أثناء التصادم، لذا فهو يعرض هذا النمط المتغير الجنوني في تلك اللحظة. |
CLUBE DE INFORMÁTICA HOMEBREW UNIVERSIDADE DE STANFORD ...exibe até 192 posições de memória em simultâneo no monitor. | Open Subtitles | سوف يعرض حوالي 192 شيئاً مختلفاً على الشاشة في نفس الوقت |
Tão logo uma apareça, ele se exibe com um vôo de cortejo especial. | Open Subtitles | بمجرد أن تظهر واحدة، يتباهى أمامها بطيران مغازلة خاص. |
Mas o pássaro-viúvo exibe voando com os seus. | Open Subtitles | لكن طائر السوط يتباهى بالطيران بريشه. |
Normalmente exibe menos de 100 mil Euros em jóias. | Open Subtitles | في العادة يعرض أقل من 100ألف أورو من الجواهر |
O homem piedoso... que mata com pesar... e depois, exibe as suas vítimas como obras de arte religiosa. | Open Subtitles | رجل تقي الذي يقتل بندم ثم يعرض ضحاياه كأعمال فنية دينية |
Certo, é um polímero que exibe um efeito piezelétrico, que possibilita a mudança de cor da tinta. | Open Subtitles | صحيح إنه " بوليمر " يعرض " مؤثرات " بيوزليكتريك التي تمكن الطلاء من تغيير لونه |
Ele está em fuga perto do cinema que exibe o "Duro de Matar". | Open Subtitles | إنه هارب لمكان ما في مسرح " يعرض " القتل الصعب |
exibe as vítimas como família. | Open Subtitles | يعرض ضحاياه مثل العائلة |
... exibe... | Open Subtitles | ... يعرض... |
É um toxicodependente que exibe o vício e recusa o tratamento. | Open Subtitles | إنه مدمن يتباهى بإدمانه و يرفض العلاج |
Deus não se exibe simplesmente. | Open Subtitles | حتماً الله لم يكُن يتباهى |
Deus não se exibe simplesmente. | Open Subtitles | الله لا يتباهى |
Leonard exibe a sua técnica. | Open Subtitles | (ليونارد) يتباهى بمهاراته |