Posso usar a minha retórica manipuladora para expôr o homem que é uma fraude! | Open Subtitles | استطيع ان استخدم موقعي في الاذاعة لفضح هذا الرجل واحتياله |
Significa que teremos que ser ainda mais cuidadosos, porque os "bloggers" irão fazer tudo aquilo que puderem para tentar expôr... | Open Subtitles | هذا يعني أن علينا أن نكون أكثر حرصاً الآن، لأن المدونين سيفعلون كل ما في وسعهم - في محاولة لفضح... |
Poderia ter ido a forums na internet, a salas de conversa, expôr tudo, mas não fui. | Open Subtitles | كان من المُمكن أن يكون هذا على المواقع الإباحية وغرف الدردشة وأقوم بفضح الأمر بأكملهٌ لكننى لم أفعل, لقد جلبتهُ لكَ |
- se não se pode expôr tudo? | Open Subtitles | إن لم نقم بفضح كل شئ؟ |
Então, expôr o Jake, é um desejo suicida, mas destruir, toda uma organização é uma coisa ao meu alcance? | Open Subtitles | حسناَ, فضح جايك بالارد خطير لكن إسقاط المنظومة بأكملها.. هو شيء يسهل تنفيذه |
Ele nunca me teria ajudado a expôr a Union Allied se trabalhasse. | Open Subtitles | لا، انه لم يحدث ان ساعد لي فضح الاتحاد الحلفاء لو كان. |
E por isso, ameacei expôr a operação. | Open Subtitles | و لذلك هددت بفضح العملية |
A nossa filosofia é expôr as mentiras das prostitutas cristãs e de Jesus, o verdadeiro arauto da morta. | Open Subtitles | هدفنا هو فضح أكاذيب العاهرات المسيحين. وأيضاً المسيح الجالب الحقيقي للموت! |
Nicole, tu já não os queres expôr mais, pois não? | Open Subtitles | "نيكول "، أنت لم تعودين راغبة في فضح امرهم، أليس كذلك؟ |