Ainda melhor, é ele aprovar a expansão do jardim. | Open Subtitles | ،والأروع من ذلك أنّه موافق على توسيع الحديقة |
O que estás a ver é um achatamento e expansão do corpo que só podia ser causado pelo impacto de uma queda muito alta. | Open Subtitles | ما تراه هنا هو تسطيح و توسيع للجسم الذي ممكن حدوثه فقط بتأثير سقوط شاهق |
Ambos irão supervisionar a expansão do tráfico no sudeste da Ásia. | Open Subtitles | كلاكما ستتوليان توسيع التجارة أما جنوب شرق آسيا |
De facto, podemos dizer que a expansão do Império foi uma espécie de longa e esgotada ida às compras militarizada, na verdade. | TED | في الحقيقة, بإمكانكم القول بأن التوسع في الإمبراطورية كان نوعاً من متعة التسوق العسكري البعيد الهادئ , حقيقةً. |
"Acho que apesar dos avanços significativos na expansão do uso da sua capacidade, ela ainda não tem a maturidade emocional necessária para se dar conta de todo o seu potencial". | Open Subtitles | اشعر بأن الشيء المهم الخطوات الكبيره التي صنعت التوسع في استعمال قدرتك لا تزال تفتقر الى النضج العاطفي |
Eles organizaram uma forte expansão do tráfico de droga. | Open Subtitles | حيث عمل رجال الشرطة على تنظيم عمليات التوسع في تجارة المخدرات |
Ela foi seleccionada por um famoso fugitivo para ajudar na expansão do seu império. | Open Subtitles | وكانت اختارته من قبل الهارب سيء السمعة للمساعدة في توسيع إمبراطوريته الجنائية. |
Talvez haja aqui algum tipo de mal-entendido. Pensei que estávamos a falar da expansão do programa. | Open Subtitles | ربما هناك نوعا من سوء فهم حسبت أننا نتكلم عن توسيع البرنامج |
Acho que às vezes o silêncio é a única resposta apropriada para a expansão do vazio que se estica perante cada um de nós. | Open Subtitles | أجد أحياناً أن الصمت أنسب سبب لمنع التحديق المسبب في توسيع الفراغات قبل أن تحصل لأي أحد منا |
O meu laboratório já trabalha na expansão do alfabeto genético de outras células, incluindo as células humanas e estamos a preparar-nos para começar a trabalhar em organismos mais complexos. | TED | يعمل مختبري على توسيع الأبجديّة الوراثيّة للخلايا الأخرى، بما فيها الخلايا البشرية، كما نتجهّز للبدء في العمل على عضيات أكثر تعقيداً. |
Mas eventualmente, se debatermos tempo suficiente, vamos mudar de lado, vamos discutir a favor e contra a expansão do estado de providência. | TED | لكن في واقع الأمر، لو أنك مارست المناظرة لمدة طويلة بما يكفي سوف تتنقل بين الاتجاهات، ستحاجج مع وضد فكرة توسيع دولة الرفاهية. |
O anúncio público da licença para a expansão do Crimson. | Open Subtitles | إعلان عن جلسة استماع عامّة لرخصة توسيع مبنى كازينو (ذو كريمسون). |
A expansão do franchise espera-nos! | Open Subtitles | توسيع علامتنا التجارية ينتظرنا! |
Amanhã, a esta hora, a expansão do Huntley será oficial. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت غدا، فإن التوسع في هنتلي سيكون رسميا. |
Isso, tanto quanto a força gravitacional daTerra que retarda a subida de uma maçã jogada para o alto, a força gravitacional de cada galáxia sobre todos as outras deve estar a reduzir a expansão do espaço. | TED | حيث ، بقدر ما ان الجاذبية تسحب الارض تبطيء صعود تفاحة القيت لأعلى فان سحب الجاذبية لكل مجرة عن الاخرى يجب ان يبطئ التوسع في الفضاء |
Mas vejo que as pessoas estão a chegar lá, que, paradoxalmente, as audiências, , são muito mais sensíveis e compreensivas em relação a esta expansão do design, do que alguns dos meus colegas. | TED | ولكن أرى أن الناس يأتون على طول، أن الجماهير، ومن المفارقات، هي أكثر استجابة وأكثر بكثير من التفاهم لهذا التوسع في التصميم من بعض زملائي هي. |