Bem, também estou a pensar nisso. Estamos a fazer uma série de experiências no meu laboratório para tentarmos descobrir outras possíveis especializações no cérebro para outras funções mentais muito específicas. | TED | أنا أيضا أتساءل نفس الشيء ونحن حاليا نجري مجموعة من التجارب في مختبري لمعرفة المزيد من التخصصات الأخرى في الدماغ مرتبطة بوظائف ذهنية معينة. |
experiências no CERN estão a tentar descobrir a razão por que é que existe qualquer coisa e por que é que não vivemos num universo cheio apenas de radiações. | TED | تحاول التجارب في "CERN" أن تجد سبب لماذا توجد أشياء ولماذا لا نعيش في كون ممتلئ بالإشعاعات فقط؟ |
No ano passado, no dia 4 de julho, experiências no Grande Colisionador de Hadrões [GCH] descobriram o bosão de Higgs. | TED | اذا العام الماضي, في الرابع من يوليو(تموز) التجارب في مسارع الجسيمات الضخم كشفت عن جسيم هيقز بوزونز |
Que tipo de pai faz experiências no filho com sangue de demónio puro? | Open Subtitles | أي أب يجري تجارب على ابنه باستخدام دم شيطاني نقي؟ |
A Iniciativa Dharma andava a fazer experiências no ramo das mensagens subliminares, aqui. | Open Subtitles | مبادرة (دراما) كانت تجري تجارب على الإرسال الغير حسيّ هنا. |
Adivinhem porque é que ele fez as experiências no meu filho. | Open Subtitles | خمن لماذا أجري تجارب على إبني |