Primeiro experimentámos aquelas ferramentas. | Open Subtitles | حسناً، لقد حاولنا فعل هذا بالأدوات الأخرى |
experimentámos algo estranho. Tu gostaste. Não quer dizer... | Open Subtitles | انظر , نحن حاولنا ان نقوم بشيء غريب وانت احببت ذلك |
Na versão seguinte, experimentámos o efeito IKEA. | TED | في المرحلة التالية حاولنا تطبيق أثر " الإيكيا " |
Parece que vamos ter de descobrir algo que ainda não experimentámos. | Open Subtitles | أنا أخمن بأنه علينا الذهاب لنبحث و نجرب .مكاناً أخر لم نزره من قبل |
Além disso, nunca experimentámos em gémeos. | Open Subtitles | بالإضافة أننا لم نجرب أبدًا على توأمان من قبل |
experimentámos um modelo de aprendizagem em que misturávamos pessoal novato com veteranos. | TED | بعدها جربنا نموذج التلمذة حيث فُرز الموظفين الجدد مع الموظفين القدامى. |
Um problema menor rapidamente resolvido. experimentámos com chão de cimento fino, não funcionou. | Open Subtitles | مشكلة بسيطة تم معالجتها بسرعة لقد قمنا بتجريب رصف الأسمنت الرقيق |
Nós definitivamente experimentámos a outra coisa, não? | Open Subtitles | حاولنَا بالتأكيد الشيء الآخر، أليس كذلك؟ |
Se não...? - Não podemos. Já experimentámos. | Open Subtitles | لا يمكننا يا دونالد، لقد حاولنا |
Já experimentámos umas coisas e vamos continuar a experimentar... | Open Subtitles | حاولنا القيام ببعض الأشياء، سنواصل المحاولة، لذا... |
Foi você mesma quem o disse: "já experimentámos de tudo". | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسك لقد حاولنا بكل شيء |
Com objectos do dia-a-dia, tinha apenas uma reacção mínima, mas depois experimentámos algo mais pessoal. | Open Subtitles | وأشياء من الحياة اليومية، شكل-المغيرون زيارتها فقط رد فعل الحد الأدنى. ولكن بعد ذلك حاولنا شيء شخصي أكثر. |
Não vai funcionar. Já experimentámos na semana passada. | Open Subtitles | لن تعمل لقد حاولنا الأسبوع الماضي |
Na margem direita do rio estão as experiências de laboratório que vos acabei de mostrar, em que experimentámos e alimentamo-nos mutuamente e esperamos encontrar-nos um dia a meio do rio. | TED | من الجانب الأيمن للنهر هناك الإختبارات التي تتم في المختبر التي أريتكم إياها للتو . حيث حاولنا ذلك بالفعل ، ونستنتج معلومات أحياناً ، ونأمل أن نلتقي في المنتصف في يوم ما . |
JS: Bem, essa do comprimento das saias não experimentámos. | TED | جيم: نعم، لم نجرب طول الفترة. |
Não experimentámos aqueles botões. | Open Subtitles | لم نجرب هذه المجموعة من المفاتيح بعد؟ |
Assim, já experimentámos a tradução. | TED | إذاً هناك -- نحن نجرب الترجمة. |
O que achas disso, já que experimentámos tudo o resto? | Open Subtitles | ما رأيكِ بهذا بما أننا جربنا كل شيء آخر؟ |
Todos já experimentámos o incómodo duma comichão inconveniente, — mas já pensaram porque é que temos comichões? | TED | لقد جربنا جميعًا الشعور المزعج لحكة غير مريحة، لكن هل تأملت مرةً لماذا نشعر بالحكة في الأساس؟ |
Informalmente, experimentámos isto em centenas de pessoas, e a maioria conseguiu perceber em cerca de 15 segundos. | TED | بشكل غير رسمي، جربنا هذا مع مئات الأشخاص، واستطاع أغلبهم أن يفهموا الإشارة في غضون 15 ثانية. |
experimentámos muitas maneiras de fazer um filme para ti, mas eram todas demasiado patetas ou irrelevantes ou não eram o que queríamos. | Open Subtitles | قمنا بتجريب العديد من الطرق لصناعة فلمٍ من أجلكِ ولكن كلّها كانت حمقاء وغير مناسبة أو ليست كما نريدها |
Já experimentámos. | Open Subtitles | حاولنَا ذلك. |