ويكيبيديا

    "expiar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للتكفير
        
    • أكفر
        
    • تكفير
        
    • التكفير عن
        
    • يكفّر
        
    Eu poderia referir-vos muitos exemplos em que homens foram mortos para expiar os seus pecados. Open Subtitles انا يمكن ان احيلك لكثير من الحالات حيث الرجال ذبحوا للتكفير عن ذنوبهم
    Aproveitar os anos que me restam de vida, para ajudar o próximo, expiar os meus pecados, e tentar apaziguar a consciência. Open Subtitles السنين التي بقت من عمري وأجد الوقت الكافي للتكفير عن أخطائي و إرضاء ضميري
    Não posso vencer. Estou a expiar 100 anos de mal inimaginável. Open Subtitles أنا أكفر عن مائة سنة من الشر الذي لا يمكن التفكير فيه
    Tenho de expiar a minha parte deste pecado. Open Subtitles يجب أن أكفر عن دوري في هذا العمل الشرير
    Não sei se conheces o sentido de uma palavra como "expiar". Open Subtitles لا أعرف إن كنت تستطيع فهم كلمة كـ "تكفير".
    Bom, podia ficar aqui todo o dia a pedir desculpa, mas prefiro expiar os meus pecados com trabalho. Open Subtitles يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف
    Só tem de os expiar. Open Subtitles إنه فقط .. بحاجة أن يكفّر عنها
    Deu-me esta oportunidade para expiar os meus pecados. Open Subtitles لقد أرسل لي هذه ا لفرصة للتكفير عن ذنوبي
    Muitas vezes, é para expiar um erro do passado, uma tentativa para curar uma ferida antiga. Open Subtitles في كثير من الأحيان، انها للتكفير عن خطأ في الماضي، محاولة لشفاء جرح قديم
    Mas já desisti de tentar expiar pecados passados. Open Subtitles ولكن انتهيت تحاول للتكفير عن خطايا الماضي.
    Sabes, tenho mesmo muito para expiar. Open Subtitles كما ترين ، لدىّ الكثير من الأمور التي أحتاج للتكفير عنها
    Então eu vim para Triple Border... para expiar. Open Subtitles حتى جئت الى الحدود الثلاثيه... للتكفير عن ذنبي
    Temos de ir a Chester's Mill para expiar os nossos pecados ou nunca encontraremos paz, independentemente do local para onde fujamos. Open Subtitles علينا الذهاب لـ(تشيستر ميل) للتكفير عن خطايانا، وإلاّ فإننا لن نجد السلام أبداً حيثما نهرب إليه.
    Toda a minha vida tentei expiar as tuas merdas e fazer algo decente por mim. Open Subtitles طوال حياتي بأكملها، حاولت أن أكفر عن كل ما تفعله من هراء، وأجعل من نفسي شخص محترم .
    Tenho tantos pecados para expiar! Open Subtitles يجب أن أكفر عن الكثير
    Ao mesmo tempo, preciso de expiar as minhas fraquezas pessoais com a minha mulher Alicia e os nossos dois filhos. Open Subtitles و في نفس الوقت,أحتاج أن أكفر عن أخطائي الشخصية مع زوجتي,(أليسيا) و طفلينا
    Trate de expiar essa ira, irmão Wilton. Open Subtitles إعملْ تكفير لهذا الغضبِ، الأخ ولتن.
    Sei que errei e que tenho de expiar os meus pecados. Open Subtitles أعلم أنّي إقترفت خطأ وينبغي لي التكفير عن خطاياي
    O Ryan Stephenson está a expiar os pecados do pai. Open Subtitles ليس سجيناً أو مريضاً (رايان ستيفنسون) يكفّر حرفياً عن خطايا والده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد