Ela consegue expirar. Não consegue inspirar. Dra. O'Hara? | Open Subtitles | تعاني من صعوبة في الزفير لا الشهيق |
Mais cedo ou mais tarde, eles têm de expirar. | Open Subtitles | عاجلًا أن آجلًا، سيكون عليهم الزفير |
Inspirar, expirar. | Open Subtitles | إشهق، يزفر. (لهث عنيف) |
Continuei a aproveitar cada respiração como mais um momento — a inspirar e a expirar. | TED | لذلكَ استمرّيتُ بالاستمتاع بكلّ نفس، شهيقٌ، وبعده زفير. |
É melhor expirar antes de atravessar o portal. | Open Subtitles | من الافضل ان تاخذ زفير قبل العبور الي الجانب الاخر |
O que resta da memória do Sr. Peterson está prestes a expirar. | Open Subtitles | ما تبقى من ذاكره سيد بيترسون على وشك ان تنتهي صلاحيته |
A quarta é, "expirar e inspirar." | Open Subtitles | المهارة الرابعة: شهيق وزفير. |
Para... expirar... o stress. | Open Subtitles | ل... نخرج الزفير مع... الضغط العصبي |
Vai ter de expirar eventualmente. | Open Subtitles | ستحتاج لإطلاق الزفير بوقت ما |
Como expirar e inspirar | Open Subtitles | مثل الشهيق و الزفير " |
Outra vez. Inspirar, expirar. | Open Subtitles | مرة اخرى، شهيق و زفير |
Preparados? Dentro. (Inspira) E fora. (Expira) Esse ar que acabaram de expirar, enriqueceram-no cem vezes em dióxido de carbono. | TED | مستعدون؟ للداخل. (شهيق) ثم للخارج. (زفير) هذا الهواء الذي قمت بإخراجه الآن، لقد قمت بزيادة ثاني أكسيد الكربون مائة مرة. |
Inspirar, expirar. | Open Subtitles | ...زفير |
Será porque está perto de expirar a validade. | Open Subtitles | أمن الممكن أنّ مدة صلاحيته أوشكت على الإنتهاء؟ |
Quando expirar, serás devidamente compensado. | Open Subtitles | ،عندما تنقضي صلاحيته ،كالمعتاد |
"expirar e inspirar." | Open Subtitles | شهيق وزفير. |
"expirar e inspirar." | Open Subtitles | شهيق وزفير. |