Que tal explicares isso à tua mulher, depois de a tirarmos da cadeia? | Open Subtitles | لم لا تشرح هذا لزوجتك بعد أن نخرجها من السجن ؟ |
Estou certo que o Senhor do Fogo irá compreender quando lhe explicares porque o traíste. Comandante Zhao. | Open Subtitles | أنا متأكد أن سيد النار سيتفهم عندما تشرح له سبب خيانتك |
Se explicares que não és gay, ele procura outro. Já tentei. | Open Subtitles | ربما اذا شرحت له انك لست منحرفاً قد يجد شخصاً آخر |
Posso voltar ao passado para te impedir de me explicares isso? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أعود و أمنعك من شرح هذا لي؟ |
É melhor explicares, porque não saio daqui até que o faças. | Open Subtitles | -من الأفضل أن تشرحي لأنني لن أغادر حتى تفعلي ذلك |
E vou continuar a fazê-lo até me explicares qual é o nosso problema. | Open Subtitles | وسوف أستمر بذلك حتي تفسري لي ما الذي يحدث بيننا |
Arranja mas é uma história para explicares por que é que tens uma banheira no teu quarto, em vez de uma cama. | Open Subtitles | اذهب وابحث عن قصة للشرح لماذا لديك حوض في غرفتك بدلاً من السرير |
Quando lhe explicares que a Victoria o traiu, ele irá arrepender-se de saber reanimação cardiopulmonar. | Open Subtitles | عندما تشرحين له خيانة فكتوريـا له سوف يندم على قيامه بالإنتعاش الرئوي لها |
Que tal explicares à tua mulher que a traíste mal ela saiu da cidade! | Open Subtitles | أتريد أن تشرح شيئاً؟ ما رأيك ان تشرح لزوجتك أنك خنتها عندما تركت هي البلدة؟ |
Que tal voltares connosco, e explicares porque ninguém da CIA ouviu falar de ti? | Open Subtitles | لماذا لا تعود معنا؟ ولك أن تشرح لماذا لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية لم يسمع بك من قبل ؟ |
Não duvido que voltarias a casa para enterrá-la, e explicares tudo à família dela. | Open Subtitles | و من دون شك كنتَ سترحل إلى البيت لتقوم بدفنها , و أن تشرح كل ذلك لعائلتها |
E, depois, raptaste-me... e trouxeste-me para aqui sem me explicares onde estiveste. | Open Subtitles | وبعد ذلك قمت باختطافي واحضرتني الى هنا بدون ان تشرح لي أين كنت |
Tenho a certeza que se explicares a tua perda ao teu Mestre, ele irá perceber. | Open Subtitles | أنا واثقة، لو أنكِ شرحت فقدك لسيفك لمُعلمك فأنه سيتفهم |
Ninguém te vai dar nada até explicares como o Roland Fuller é capaz destes homicídios. | Open Subtitles | لن يمدنا أحد بشئ إذا أنت شرحت كيف يستطيع " رولاند فيولر " إرتكاب هذه الجرائم |
Obrigada por explicares isso. Confundo-me facilmente. | Open Subtitles | شكراً لأنك شرحت هذا فأنا أتشوش كثيراً |
E que tal tu explicares onde arranjaste esse uniforme? | Open Subtitles | كيف عنك شرح حيث حصلت على هذا الزي؟ |
Tens jeito com as pessoas, para explicares coisas e és divertido. | Open Subtitles | أنت جيد في التعامل مع النـاس ... و في شرح الأشيـاء و أنت مسلٍ |
Não vou superar nem mais um degrau enquanto não explicares o propósito desta experiência monstruosa. | Open Subtitles | لن أصعد درجة أخرى حتى تشرحي الغرض من وراء هذه التجربة الوحشية |
Oh, não, não, não, não podes fazer-me nenhumas perguntas até me explicares esta tua vestimenta. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، كلاّ ، لايحق لكِ أن تسألني شئياً . حتّى تشرحي لي تشكيلتكِ هذه |
Não podes vir aqui, e dizer que te estás a divorciar e não me explicares a situação. | Open Subtitles | بأنك تطلقت بدون أن تفسري لي ما الذي يجري. حسناً؟ |
Bem, obrigado por explicares o óbvio, ao teu namorado idiota. | Open Subtitles | حسناَ, شكراَ للشرح الواضح لصديقك الحميم الغبى. |
Acho que o superintendente não vai gostar, quando explicares que queres obter um pagamento, para a tua mãe, que está envolvida até ao pescoço. | Open Subtitles | فلا أظن أن المشرف العام سيتفهم عندما تشرحين أنك تحاولين الحصول على المال لأمك |
Mas se explicares ao Bill, tal como me explicaste, ele levar-te-á. | Open Subtitles | ولكن إن شرحتي لـ(بيل) بنفس الأسلوب الذي شرحتيه ليّ ، فأثق أنه سيأخذكِ إلي هناك |
Agora, tens exactamente o tempo que demora a terminar a minha bebida para explicares a verdadeira razão de estares aqui. | Open Subtitles | عندكِ بالضبط متسع بما يكفيني لإنهاء شرابي لتشرحي لي السبب الحقيقيّ لمجيئكِ |
Ou talvez queiras voltar e explicares para o teu filho... como deixaste todos eles morrerem também. | Open Subtitles | أو لعلك ترغب بالعودة وتشرح لابنك كيف تركتهم يموتون جميعاً |