O farei, porém antes, me explique a situação e o que aconteceu. | Open Subtitles | سأفعل، ولكن اشرح لي الوضع أولاً وما الذي قد حدث |
explique ao major que não tem nada a temer do Gen. Le Marquis de Montcalm, em primeiro lugar. | Open Subtitles | اشرح للرائد أن لديه بعض الخوف من هذا الجنرال ماركيز دي مونكالم بالمقام الأول |
Por favor, explique tudo à Consuelo. Vamos sair, Stumpy. | Open Subtitles | "أرجوك, أشرح ذلك لـ "كونسيليو أنني كنت المسئول |
Então expliquem isso. explique a minha mão se puderem! | Open Subtitles | أوه, اذا فسر هذا فسر الذى حدث الى يدى, اذا كنت تستطيع هذا |
Deixo que ele to explique. Podes levá-lo ao aeroporto de manhã? | Open Subtitles | دعه يشرح لك ، هل يمكنك أن تأخذه إلى المطار فى الصباح؟ |
Deixe que ela lhe explique tudo através de mim, eu transmito-lhe. | Open Subtitles | لذا لما لا أجعها تشرح الأمر وسأترجم لك ما قالته |
explique a ética financeira e como se aplica hoje. | Open Subtitles | اشرح أخلاقيات العمل وكيف يتم تطبيقها اليوم |
- Percebeu ou quer que explique de novo? | Open Subtitles | هل فهمت أم تريدني ان اشرح مرةً اخرى؟ لقد فهمت,اتفقنا؟ |
Queres que eu explique como chorei todas as noites na cama? | Open Subtitles | هل تريدني ان اشرح كيف كنت أبكي كل ليله كي أنام؟ ؟ |
Mas deixem que me explique de um modo mais apropriado. | Open Subtitles | لكن اسمحا لي أن أشرح لكما الأمر في بيئةٍ ملائمةٌ أكثر. |
Se não, permitam-me que explique. | Open Subtitles | إن كان العكس، اسمحوا لي بأن أشرح بإختصار. |
explique como é que pedaços da sua pele foram parar à gravata usada para estrangular a vítima. | Open Subtitles | فسر كيف أجزاء من جلدك وصلت على الرباط الذي استخدم لخنق الضحية |
explique os telefonemas e podemos ir todos para casa. | Open Subtitles | فسر المكالمات الهاتفية فقط عندها يمكننا جميعاً العودة للبيت |
Pode ligar-me a alguém que me explique o que faz a minha apólice de seguro sentada no meu sofá? | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كان يمكنك مناداة أحد يمكنه أن يشرح لي لمَ يجلس وثيقة تأميني على أريكتي اللعينة؟ |
Talvez explique como é que parou, onde é que parou no estacionamento. Já passei por isso. | Open Subtitles | هل يمكن أن تشرح كيف انتهى إلى موقف السيارات؟ |
- Então explique porque veio, senão terei de pedir que se retire. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما عليكِ شرح سبب وجودكِ هنا، وإلا سنطلب منك المغادرة |
Ele só quer que explique as regras. O que devemos fazer? Vamos um de cada vez ou todos juntos? | Open Subtitles | يقصد أن توضح قواعدك، ما الذي تريد أن نفعل هل تريدنا نأتي بانفراد أو سوية، ماذا تريد؟ |
Talvez o próprio tipo de droga explique com que tipo de criminoso estamos lidando. | Open Subtitles | ربما المخدرات نفسها قد تفسر لنا نوع المعتدي |
explique isso ao meu credor, que ele entende. Devo-lhe 200.000. | Open Subtitles | وضح ذلك إلى عميلي وأنا واثق بأنه سيتعاطف معنا،فأنا أدينه بـ200 ألف |
explique o que pretende, ponha-os a fazê-lo e volte a explicar. | Open Subtitles | إشرح لهم ما يجب عليهم فعله دعهم يفعلونه ثم إشرحه مجددا |
explique o que está fazendo... | Open Subtitles | . اشرحي لي مذا كنت تفعلين مع قريب فاليري ؟ |
explique ao homem que ele tem 63 anos, não 36. | Open Subtitles | وضّح للرجل أن عمره ثلاثة وستون وليس ستة وثلاثون |
Há alguém que me explique isto... "como se eu tivesse 6 anos". | Open Subtitles | هل من الممكن أن يوضح لي أحدكم ذلك كما لو كنت بعمر الست سنوات |
Danforth, do qual alega-se que a Nikita seja membro. explique ao menos como ela entrou na Casa Branca. | Open Subtitles | فسّر لنا كيف دخلت البيت الأبيض على الأقل |
Pois, talvez exista uma válida explicação misteriosa que explique o que eu vi. | Open Subtitles | ونعم، لَرُبَّمَا هناك بَعْض الصحيحِ لحد الآن الغامضِ تفسير للذي رَأيتُ. |