Daqui 129 anos, uma estrela explodirá... e ameaçará destruir a galáxia. | Open Subtitles | بعد 129 عامًا من الآن، سينفجر نجم وسيهدد المجرة بالفناء |
Se isto explodir explodirá tudo o resto. | Open Subtitles | ولكن اذا انفجرت هذه الاشياء سينفجر معها كل شىء فى هذا المكان |
explodirá num nunca acabar de afirmativas sem limites. | Open Subtitles | فهي تنفجر إلى سلسلة من التوكيدات اللتي لا تعرف أي حد |
se apanho um avião, explodirá no ar. | Open Subtitles | أعتقد أنة بطريقة ما إذا صعدت إلى الطائرة فإنها ربما تنفجر فى السماء |
Com este golpe decisivo, a França explodirá, e o Rei será afastado do trono, e França será sua... para comandar política e espiritualmente. | Open Subtitles | بهذه الضّربة النّهائية فرنسا ستنفجر والملك سيسحب من العرش، وفرنسا ستدور إليك دينياّ وسياسياّ. |
Se explodiu um restaurante por ti, explodirá o estádio para matá-los. | Open Subtitles | لقد نسف مطعمًا لقتل رجل واحد. لذا حتمًا سيفجّر الإستاد لقتل ثلاثتهم. |
Este planeta explodirá dentro de 30 dias. Talvez mais cedo. | Open Subtitles | سوف ينفجر هذا الكوكب في خلال 30 يوما إذا لم يكن أقرب من هذا |
Se ao menos eu pudesse vê-lo, tocá-lo... eu poderia prever o dia, a hora e o minuto exacto em que ele explodirá! | Open Subtitles | لو أستطيع أن أراه، أن ألمسه ، فسأخبرك باليوم و الساعة والدقيقة التي سينفجر فيها |
Se me mantiveres aqui por mais algum tempo, a tua cabeça explodirá? | Open Subtitles | إذا علّقتني عالياً هنا لفترة طويلة .. هل سينفجر رأسك؟ |
O mar de dor preso no meu coração explodirá. | Open Subtitles | .بحر الالم المكبوت فى قلبى سينفجر |
Queres calcorrear Miami a jogar ao "que hotel explodirá depois de eu morrer"? | Open Subtitles | [أترغب بأن تتجول حول [ميامي تخمن "أي فندق سينفجر" بعد موتي؟ |
Em 38 minutos, o Ted explodirá se não vir alguma prova. | Open Subtitles | سينفجر (تيد) إلا لو عدنا اليه بدليل قاطع |
Uma vez que a conectemos ao portal, estabelecer uma conexão segura deverá exaurir completamente sua fonte de energia, o que significaria que ela não explodirá. | Open Subtitles | حينما نقوم بتفعيل البوابة، والقيام بإنشاء إتصال سيستهلك ذلك كل الطاقة، مما يعنى أن لن تنفجر |
Se ligar esta coisa significa que um sistema solar explodirá, não se liga. | Open Subtitles | إذا تحول هذا الامر يعني على النظام الشمسي ومن تنفجر ، ثم دعونا لا. |
- Significa que... está vazar gás, e que se em breve não pousarmos... a nave explodirá! | Open Subtitles | معني هذا هناك تسريب فى المبرد واذا لم نهبط قريبا المحركات سوف تنفجر |
Se der alguma sacudidela nestas caixas, explodirá. | Open Subtitles | إذا حركت هذه الصناديق انها سوف تنفجر |
Tem de as expressar, senão explodirá. | Open Subtitles | يجب أن تخرجهم يا أبى وإلا فسوف تنفجر |
- explodirá? | Open Subtitles | البوابة ستصل للنقطة حرجة و بكل تأكيد ستنفجر |
Se a energia continuar a subir assim o portal terá uma sobrecarga crítica e provavelmente explodirá. | Open Subtitles | فالبوابة ستصل للمستوى الحرج و بكل تأكيد ستنفجر |
O Capitão Pajota explodirá a ponte ás 19:45. | Open Subtitles | 30 (القائد (باجوتا سيفجّر الجسر في الساعة 19: |