E com a fé renovada explorou a ilha e encontrou um novo propósito. | Open Subtitles | ومع تجدد ايمانه , استكشف الجزيرة ووجد غرضه |
Wade explorou os maciços manguezais no país dos crocodilos. | Open Subtitles | استكشف وايد متاهة المستنقعات, موطن التماسيح الرئيسي |
Montámos um sistema de selecção darwiniano de sobrevivência do mais apto, que explorou dezenas de milhões de variantes de proteínas e permitiu apenas aquelas variantes raras que poderiam realizar a química necessária para sobreviver. | TED | أعددنا نظام اختيار دارويني يعتمد على البقاء للأصلح الذي استكشف عشرات الملايين من بدائل البروتين وسمح فقط لهؤلاء البدائل النادرة التي يمكنها أداء الكيمياء اللازمة للبقاء. |
Muita gente diz que a minha família explorou a morte do meu irmão. | Open Subtitles | الكثير من الناس يقولون أن عائلتي استغلت موت شقيقي |
Ela explorou o meu ego. | Open Subtitles | لقد استغلت كبريائي. |
Washington explorou repetidamente o Paquistão e interferiu nos nossos assuntos. | Open Subtitles | (واشنطن) استغلت باستمرار باكستان) وتدخلت في شؤوننا |
Quando Roald Amundsen explorou a Antártida, fez várias viagens de treino em terrenos mais fáceis. | Open Subtitles | \u200fعندما استكشف "رولد آمندسون" \u200fلأول مرة القارة القطبية الجنوبية \u200fقام ببعض الرحلات التدريبية على أرض أسهل. |
Homens, vamos seguir o mapa do caçador Pierre LeBlanc... que explorou o Missouri em 1792. | Open Subtitles | ايها الرجال , سنتبع خريطة الصياد (بيير لو بلانك) الذي استكشف نهر (الميزوري )عام 1792 |