Só aguentas umas doses antes que o teu coração expluda. | Open Subtitles | إنّ بإمكانكِ تجرّع الكثير منه قبل أن ينفجر قلبكِ. |
Não quero que expluda nada na minha cara... caso você goste de jogar pela outra equipa. | Open Subtitles | لا أحبُّ التَّدَخل, ولكن لا أريد هذا الشيء ينفجر في وجوهنا, إذا حدث ووضعتِ في الجانب الآخر. |
Vamos ter ciências. Talvez alguma coisa expluda. | Open Subtitles | حسناً نحن ذاهبون لحصة العلوم ربما ينفجر شيء ما |
Se eu chegar ao meu carro, não quero que me expluda. | Open Subtitles | أذا أستطعت أن أصل لسيارتي لا أريدها أن تنفجر بوجهي |
- Vou certificar-me que saio de lá antes que expluda. | Open Subtitles | ثم سوف أتأكد من أنني لا هناك عندما تنفجر. |
Coloque a barreira na esquerda, expluda a da direita. | Open Subtitles | تضع الماء في اليمين يمضي مسار الإنفجار لليسار |
Espero até que expluda tudo? | Open Subtitles | أتريدنا منا أن نقف هنا بينما ينفجر المكان بأكملـه |
Vê se consigo fazer com que a cabeça dela expluda com a minha mente. Pode não resultar mas vai ser divertido tentá-lo. | Open Subtitles | انظر إن كان يمكنني أن أجعل رأسها ينفجر بعقلي سيكون من الممتع المحاولة |
Embora o foguete não expluda desta vez isto não tem muitas maneiras boas de terminar. | Open Subtitles | حتى لو لن ينفجر الصاروخ علي هذه المرة ليس هناك حقاً الكثير من الطرق العظيمة من أجل النهاية على كل حال |
Quero um homem que expluda, quando pensa que me vai perder. | Open Subtitles | أحتاج رجلاً ينفجر عندما يشعر أنه سيخسرني |
Tem de evacuar o edifício antes que aquilo expluda. | Open Subtitles | عليك اخلاء تلك البناية قبل أن ينفجر ذلك الشيء |
Espero que ela esteja pronta antes que o seu coração expluda, mas não posso prometer nada! | Open Subtitles | , أتمنى ان تنتهي قبل أن ينفجر قلبكِ لكن لا يمكنني أن أعدكِ بشئ |
Porque, tens que estar a fazer pontaria para lá , se queres que o depósito de gasolina, expluda dessa maneira. | Open Subtitles | لانه يجب ان تصوب نحو الخزان كي ينفجر كذا |
Isto é cruel. É melhor deixá-lo terminar, antes que a cabeça expluda. | Open Subtitles | حسنا إن هذا قاسٍ ، من الأفضل أن ندعه يكمل قبل أن ينفجر رأسه |
Antes de ela voltar da casa de banho, ajoelhas-te e rezas a Deus para que o restaurante expluda. | Open Subtitles | إليكَ ما تفعل. قبل أن تخرج من الحمّام، اجثُ على ركبتيك و ادعُ الله أن ينفجر المطعم. |
Senhor, não quero que o meu carro expluda. | Open Subtitles | حسنا، ياسيدى، أنا لا أريد لسيارتي أن تنفجر |
Você foi insensato, mas não é doido. Não quer que a bomba expluda. | Open Subtitles | كنت مضلل ، ولكنك لست مجنون ولا تريد ان تنفجر هذه القنبلة |
Tu o apoiarás nos momentos difíceis que existem numa amizade entre héteros até que, eventualmente, toda aquela paixão reprimida expluda. | Open Subtitles | سوف تدعمه في طرق التعرف بالمستقيمين حتى تنفجر كل هذه المشاعر المكبوته في النهاية |
A matemática diz que haverá um intervalo de 10 a 12 segundos até que o contentor de HVLP expluda. | Open Subtitles | الحسابات تقول أنه هناك فترة من 10 إلى 12 ثانية قبل أن تنفجر العبوات المضغوطة |
Tenho de manter o dedo no botão para impedir que isto expluda. | Open Subtitles | يجب ان استمر في وضع إصبعي على الزر لمنعه من الإنفجار |
Nenhum páreo para os militares americanos, a menos que queira que uma bomba expluda nos seus tomates. | Open Subtitles | ليس بالنسبة للجيش الأمريكي إلا لو أردت أن تقع قذيفة جانبية عليك و تفجر رأسك |
Basta que uma super-nova expluda a alguns anos-luz daqui, e morreremos todos! | TED | كل ما يحتاجه الأمر انفجار نجم مستعر على بعد بضع سنوات ضوئية وسيقضى علينا جميعا. |
É o tempo que temos para escalar o muro, desde que a bomba não expluda espontaneamente, para chegar à bobina, colocar o explosivo, e esperar que seja forte o suficiente para a cortar. | Open Subtitles | ذلك كل مالدينا لتسلق السياج على فرض ان القنبلة لن تنفجر فجاة بعد ذلك علنا الوصول للسلك لنفجره |