ويكيبيديا

    "exponencialmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تصاعدياً
        
    • أضعافا مضاعفة
        
    • تصاعدي
        
    • أضعافاً مضاعفة
        
    • باطراد كبير
        
    • أسيا
        
    Experimentei esses sentimentos exponencialmente multiplicados, quando o meu planeta foi destruído. Open Subtitles لقد أحسست بتلك المشاعر قبلاً تضاعفت تصاعدياً يوم تدمر كوكبي
    Quando retirarmos as tropas, as necessidades de forças privadas vão subir exponencialmente. Open Subtitles فيما نقوم بسحب قواتنا، ستزداد حاجتنا للقوات الخاصة تصاعدياً.
    O vórtice está a aumentar exponencialmente. Open Subtitles إنّ الدوّامةَ تَنْمو تصاعدياً.
    Sempre que administrávamos o protocolo, a inteligência dele aumentava exponencialmente. Open Subtitles في كل مرة كنا تدار البروتوكول، ذكائه زادت أضعافا مضاعفة.
    Por mal que pareças, os estragos que fizeste ao teu coração e pulmões são exponencialmente piores. Open Subtitles كلما كان الضرر الذي عملته لقلبك بلا شك أسوأ أضعافا مضاعفة
    O que é chocante aqui, imediatamente, é que as emissões têm crescido exponencialmente. TED ولكن المدهش بخصوص هذا بأن هذه الانبعاثلت في ارتفاع تصاعدي.
    Estao a crescer exponencialmente. Open Subtitles أعدادهم تزداد أضعافاً مضاعفة أذا لم نفعل شيء لتغير الامر
    E quanto a outros exponenciais? Claramente, a tendência da obesidade está a ir exponencialmente na direcção errada, TED الآن ماذا عن التكنولوجيات الأسية الأخرى؟ من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ،
    Eu penso que isso será completamente possível à medida que a quantidade de informação que usamos e a capacidade tecnológica usada para a compreender se expandem exponencialmente. TED أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها تزدادان معا أسيا.
    Quando duas ou mais forças se aproximam, amplificam-se exponencialmente, como uma espécie de força de gravidade ou magnetismo. Open Subtitles "عندما يتقارب أثنان أو أكثر من هؤلاء الأفراد فإن تلك القوة تقوى تصاعدياً" "كنوع ما من الجاذبية أو المغناطيسية"
    O diâmetro da arma corresponde, mas, as matracas movimentam-se num eixo por causa das correntes, o que significa que a força aumenta exponencialmente ao longo do comprimento da superfície do impacto. Open Subtitles قطر السلاح متطابق، لكن.. الطبطبات تتأرجح حول محورٍ بسبب السلسلة ما يعني أنّ القوة تتزايد تصاعدياً على قدر طول السطح الضارب بالسلاح
    Prometo-te... os teus lucros irão aumentar exponencialmente. Open Subtitles لقد وعدتك سوف تتصاعد أرباحك تصاعدياً
    A transmissão externa está a aumentar exponencialmente Open Subtitles الإرسال الخارجي يزيد تصاعدياً
    Quando duas ou mais forças destas estão próximas, aumentam exponencialmente, como uma espécie de gravidade, ou magnetismo. Open Subtitles عند اقتراب اثنان أو أكثر من هذه القوىّ ، فإنها تتضخم تصاعدياً." "كنوع ما من الجاذبية أو المغناطيسية ، فيحدث تغييرغريبفي النشاطالزلزالي.."
    A Super Max aumenta exponencialmente o efeito da adrenalina. Open Subtitles يزيد (سوبر ماكس) من آثار الأدرينالين تصاعدياً
    O Wolfe tem uma capacidade única de absorver poderes e de aumentá-los exponencialmente. Open Subtitles ولف لديه القدرة فريدة من نوعها لاستيعاب القوى وزيادتها أضعافا مضاعفة.
    As tuas tareias teriam sido exponencialmente piores. Open Subtitles كان تعرضك للضرب سيصبح أسوء أضعافا مضاعفة
    Até emoções podem interferir com a compreensão, e, ao aumentar o número de pessoas na conversa, cada uma com subjetividades individuais, a complexidade da comunicação aumenta exponencialmente. TED إذ حتى العاطفة قد تطغى على فهمهم، وبإضافة المزيد من الأفراد إلى المحادثة، لدى كل منهم وجهات نظر وآراء شخصية. تتضاعف حينها تحديات التواصل أضعافا مضاعفة.
    A sua tremenda base de força, velocidade e habilidades de regeneração, vão aumentar exponencialmente. Open Subtitles قوته الأساسية هائلة، سرعة وقدرات التجدد... سوف تزيد أضعافا مضاعفة.
    Desde esse nascimento, o ser cresceu exponencialmente. Open Subtitles الآن، منذ تلك الولادة، نما الكائن بشكل تصاعدي
    Agora eles estão-se a multiplicar exponencialmente, consumindo-a. Open Subtitles الآن يتضاعفون بشكل تصاعدي ويستهلكونها
    Isso vai fazer o papel aumentar a sua força exponencialmente. Open Subtitles سيزيد ذلك من مقاومة الورق أضعافاً مضاعفة.
    Bem, a maneira como conheci a Harriet é na verdade um exemplo de como potenciar a interdisciplinaridade, e crescer exponencialmente as tecnologias está a afectar o nosso futuro da saúde e bem-estar - da análise genética de baixo custo à capacidade de produzir bio-informática poderosa à ligação da internet e das redes sociais. TED حسنا، يمكن أن نعتبر طريقة لقائي بهارييت مثالا عن كيف أن الاستفادة من التقنيات متعددة الاختصاصات و المتنامية باطراد كبير قد تؤثر على مستقبل صحتنا و عافيتنا-- من تحليل الجينات ذات التكلفة المنخفضة إلى إمكانية الحصول على منظومة معلوماتية قوية متصلة بالانترنت و الشبكات الاجتماعية.
    E o motivo por que não é propriamente uma coisa positiva é porque, acima dos 65 anos, o risco de sofrermos de doença de Alzheimer ou doença de Parkinson aumenta exponencialmente. TED وهذا ليس بالأمر الجيد لان خطر الاصابه بمرض النسيان بعد عمر الـ 65 او سيزداد الشلل الاهتزازي أسيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد