Devemos ter sido detectados pelo verdadeiro administrador do fórum e ele expulsou-nos | Open Subtitles | ربما تم كشفنا من المدير الحقيقي للمنتدى و قام بطردنا |
Ele expulsou-nos da cratera e depois encobriu tudo. | Open Subtitles | قام بطردنا من الحفرة، وأخفى كل شيء |
Depois o Ian expulsou-nos. | Open Subtitles | ثم قام (ايان) بطردنا الى الخارج |
O dono das terras, que havia recebido muitos anos de serviço leal dos meus pais, expulsou-nos. | Open Subtitles | قد تمتع بسنوات من الخدمة والولاء من والدى، لكنه طردنا |
Bestial. expulsou-nos antes de pedirmos a essência. | Open Subtitles | عظيم ، طردنا قبل أن نتمكن من أن نسأل حتى عن ما نريد |
A Liv praticamente expulsou-nos do escritório por estarmos a vê-la "twerk" com a nova Presidente, então eu e o Charlie vamos celebrar com uma bebida no Old Rail. | Open Subtitles | ليف طردتنا من المكتب لمشاهدتنا لها ترقص مع الرئيسة المقبلة لذلك أنا و تشارلي سوف نحتفل |
A Rimkus expulsou-nos da aula. | Open Subtitles | -رومكس) قامت بطردنا) |
O teu pai expulsou-nos quando ainda eras bebé. | Open Subtitles | طردنا والدكَ عندما كنتَ رضيعاً |
expulsou-nos. O Joey só fazia sugestões indecorosas. | Open Subtitles | ولكنه طردنا من الشقة لأن (جوي) لم يكفّ عن تقديم الاقتراحات غير اللائقة |
César expulsou-nos de Roma, forçou-nos a deixar a Itália, matou os nossos amigos, usurpou a nossa República. | Open Subtitles | لقد طردنا (قيصر) من روما طاردنا عبر إيطاليا قتل أصدقائنا و لغي جمهوريتنا |
O chucrute expulsou-nos de todos os corredores decentes da loja! | Open Subtitles | لقد طردنا المتجر مِن كل الأروقة الجميلة (المتجر يقصد به العالم) |
Debbie, o Lip expulsou-nos. | Open Subtitles | (ديبي)، (ليب) طردنا |
Aquela senhora expulsou-nos oficialmente. Sim. | Open Subtitles | -لقد طردتنا تلك السيّدة بشكل رسمي . |
- expulsou-nos. | Open Subtitles | لقد طردتنا |