| Segundo todas as aparências exteriores, o John tinha tudo a seu favor. | TED | من جميع المظاهر الخارجية, بدى جون كأن كا شيء يمضي لصالحه |
| Os sintomas exteriores da tuberculose contribuíram para o mito popular do vampirismo. | TED | ساعدت الأعراض الخارجية لداء السل على زيادة نشر خُرَافَة مصاصي الدماء. |
| Às 13:00, almoçará com o ministro das relações exteriores. | Open Subtitles | الساعة 1: 00 بالضبط الغداء فى وزارة الخارجية |
| Estão a ver-vos pelas câmaras exteriores. | Open Subtitles | إنهم يرونكم بكاميرات مراقبة خارجية الرئيس تالي ؟ |
| Temos exteriores, interiores, da dinastia Tudor, Vitorianas. | Open Subtitles | لدينا نوعيات داخلية و خارجية و على الطراز الفكتوري |
| Não, Ned. Na verdade, é o reflexo do luar nas suas membranas exteriores. | Open Subtitles | كلا،نيد،إنه في الحقيقة انعكاس ضوء القمر على غلافهم الخارجي |
| Há um ano, começámos a explorar estas secções exteriores. | Open Subtitles | قبل زهاء العام بدأنا نستكشف هذه القطّاعات الخارجيّة |
| Embora os sinais exteriores possam imitar uma gripe, os resultados internos são inchaço das glândulas e órgãos. | Open Subtitles | بينما الأعراض الخارجيه قد تشير الى برد عادى النتائج الداخليه هى تورم فى الغدد و الاعضاء |
| Preciso que venhas para casa e que metas as tuas crianças exteriores na ordem. | Open Subtitles | اريدك ان ترجع للمنزل و ان تضرب أطفالك الخارجيين |
| Só quero as câmaras exteriores a vigiarem durante 24 horas. | Open Subtitles | كل مااريدة هو تشغيل الكاميرات الخارجية ل 24 ساعة |
| Agora podem mudar as camadas exteriores de pele, esfregando-se contra as rochas. | Open Subtitles | يستطيع الآن ، تبديل طبقات جلده الخارجية بفرك نفسه على الصخور |
| Os pacientes de coma não respondem a estímulos exteriores. Dor, som, toque. | Open Subtitles | مريض الغيبوبة لايستجيب للأمور الخارجية , الألم , الصوت , اللمس |
| Multiplique os dígitos exteriores e interiores para obter os próximos dígitos. | Open Subtitles | ضرب الارقام الخارجية مضروبة بالارقام الداخلية للحصول على الرقم التالي |
| Porque é que ninguém nas colónias exteriores quer lutar? | Open Subtitles | لماذا لا أحد في المستعمرات الخارجية يريد القتال؟ |
| Falência dos órgãos sem sintomas exteriores físicos. | Open Subtitles | ستتسبب بموت اسرع فشل للأعضاء بدون اعراض خارجية |
| Procura ter a certeza que ele não tem pressões exteriores, algo que não saibas. | Open Subtitles | وأحرص بأن لا تكون هنالك ضغوط خارجية لاتعلم عنها |
| Lâmpadas eléctricas interiores e exteriores, que eram muito modernas. | Open Subtitles | و مصابيح كهربية داخلية و خارجية و التي تعد متطورة جداً في الواقع |
| Mas, para suportarem o frio, já acumularam sob a pele uma camada de gordura e as penas exteriores são um verdadeiro escudo à prova de água. | Open Subtitles | كوّنو طبقة من الدّهن متكوّنة لتقيهم البرد ويعمل ريشهم الخارجي كدرع عازل عن الماء |
| Então, estivemos a falar muito sobre as pressões exteriores, mas e as interiores? | Open Subtitles | نتكلم عن الضغط الخارجي ولكن المهم ما بالداخل؟ |
| Preciso daquelas com câmaras de vigilância exteriores. Procuro uma matrícula. | Open Subtitles | أريد معرفة المتاجر ذات آلات المراقبة الخارجيّة لأنّي أبحث عن لوحة سيّارة، اتفقنا؟ |
| Ganímedes é o cesto do pão dos planetas exteriores. | Open Subtitles | غانيميد بمثابة سلة الخبز بالنسبة للكواكب الخارجيه |
| Eu não sou... uma pessoa de exteriores. | Open Subtitles | . لست حقا .. حقا في الهواء الطلق |