ويكيبيديا

    "extradição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تسليم
        
    • التسليم
        
    • تسليمه
        
    • لتسليم
        
    • بتسليم
        
    • بتسليمك
        
    • ترحيل
        
    • تسليمِ
        
    • التسليمِ
        
    • تسلم المجرمين
        
    O vosso destino será um país sem acordo de extradição. Open Subtitles وجهتكم, بلوغ مكان غير مُوقّع على معاهدة تسليم الوطنيين
    Dizia-lhe que estava em viagem, a tratar de uma extradição. Open Subtitles فقط أخبريها أنك كنت في طريقك لمهمّة تسليم مجرم
    Sugiro que formemos outra organização para lutarmos contra a injustiça desta extradição. Open Subtitles أنا أقترح أن نشكل منظمة أخرى لـ مكافحة ظلم تسليم المطلوبين
    Temos relações diplomáticas com Hanoi, inclusivamente um tratado de extradição. Open Subtitles لدينا علاقات دبلوماسية مع هانوي تتضمن معاهدة التسليم تلك
    O governo localinforma a extradição para os EUA do general deposto Ramón Esperanza. Open Subtitles حيث افادت السلطات أن الجنرال المخلوع رامون اسبيرينزا سوف يتم تسليمه للولايات المتحدة
    A agência queria ter o poder de mover suspeitos de terrorismo sem ter de pedir formalmente a extradição. Open Subtitles أرادت الوكالة أن تكون قادرة على ترحيل الإرهابيين المشبه بهم بدون الحاجة للتطبيق الرسمي لتسليم المتهم لحكومته
    Perguntaste-me as leis da extradição, e os manifestos de voo. Open Subtitles ،وقمت بسؤالي عن قوانين تسليم المجرمين وعن كشوف الرحلات
    Não temos tratado de extradição com a Venezuela. Open Subtitles و ليس لدينا معاهدة تسليم مجرمين مع فينزويلا
    Majestade, a extradição de um criminoso é a cortesia de um rei a outro. Open Subtitles لكن يا صاحب الجلالة إن تسليم مجرم يعتبر من قبيل الاحترام ما بين تاج لآخر
    Se percebo a lei correctamente, precisa de papéis de extradição para ouvir o meu depoimento. Open Subtitles إن كنت أفهم القانون جيداً، فأنت بحاجة لأمر تسليم لكي تحصل على بيان منّي.
    Esperanza pode ir a um país sem acordo de extradição. Open Subtitles ان وصل اسبيرانزا الى دولة ليس لنا معها اتفاقية تسليم سجناء قضي علينا
    Sitios como o Brasil ou a Suécia, onde não há problemas de extradição. Open Subtitles مكان مثل البرازيل أو السويد حيث هناك لا يوجد مشكلة تسليم
    Vou pegar para ler os artigos do acordo de extradição da Corte Européia de direitos humanos. Open Subtitles لقد كنت أواظب على قراءة بعض المقالات عن تسليم المساجين المأخوذة من المنظمة الأوربية لحقوق الإنسان
    Temos de ir de férias para um país quente e sem acordos de extradição? Open Subtitles هل نفكّر فى قضاء عطلة طويلة فى بلدى دافىء المناخ، حيث لا وجود لمعاهدة تسليم المطلوبين؟
    O que te fez pensar que podias atravessar a fronteira do México sem um mandato de extradição? Open Subtitles ماذا تعتقد أنّك استطعت اعبر الحدود في المكسيك بدون أمر تسليم
    Acho que queres dizer um pequeno salto a um país Caribeano sem leis de extradição. Open Subtitles أعتقد أنك تقصد قفزة قصيرة إلى بلد كاريبي دون قوانين تسليم المجرمين
    Detida pela autoridade das Bahamas, à espera de extradição. Open Subtitles محتجزه من قبل سلطات جزر البهاما بانتظار التسليم
    Cinco estados diferentes já pediram sua extradição. Open Subtitles أوراق التسليم تم ارسالها بالفعل منخمسةولاياتمختلفة,
    O Haynes aguarda extradição para o Texas por outro motivo. Open Subtitles هاينس في مكان الحجز بانتظار تسليمه الى تكساس في قضية غير متعلقة
    Depois foi para o escritório do advogado. Talvez para uma discussão sobre países sem tratado de extradição? Open Subtitles ربما لمناقشة سريعة حول البلدان التي لا توجد معاهدة لتسليم المجرمين؟
    Por causa das novas leis de extradição. Não extraditam ninguém. Open Subtitles بسبب قوانين تسليم المجرمين لديهم انهم لا يقوموا بتسليم اية أحد
    A extradição foi ilegal. Uma nova imagem: Open Subtitles قاموا بتسليمك الي مدينة ميامي بطريقة غير قانونية
    Nós não temos relações diplomáticas com eles, e não existem quaisquer leis de extradição. Open Subtitles لَيْسَ لَنا علاقاتُ دبلوماسيةُ مَعهم، ولا يوجد أيّ قوانين تسليمِ.
    Então não há razão para o departamento de estado continuar contra a extradição, Open Subtitles إذاً ليس هناك سبب لوزارة الخارجيةِ لمعارضه التسليمِ
    Evitará países com extradição. Open Subtitles يتجنب البلدان التي تسلم المجرمين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد