ويكيبيديا

    "extrair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إستخراج
        
    • استخلاص
        
    • استخراج
        
    • نستخرج
        
    • انتزاع
        
    • يستخرج
        
    • إخراج
        
    • لاستخراج
        
    • إنتزاع
        
    • أستخراج
        
    • إستخلاص
        
    • باستخراج
        
    • لإنتزاع
        
    • تستخرج
        
    • استخراجها
        
    Consegui extrair a informação que foi inserida no vídeo original. Open Subtitles تمكنت من إستخراج بيانات كانت ضمن ملف الفيديو الأصلي
    Depois, recorrendo ao nosso processamento tecnológico de imagem, podemos extrair imagens transdermais das mudanças do fluxo sanguíneo facial. TED وبعد ذلك، نستخدمُ تقنيتنا في معالجة الصورة يمكننا إستخراج صور ضوئية عبر الجلد لتغييرات تدفق دم الوجه.
    Juntam-se essas informações todas e pode-se extrair uma resposta de forma demasiado complicada para explicar nesta altura. TED وضعتم كل المعلومات معًا ويمكنكم استخلاص الإجابة بطريقة تعتبر معقدة جدًا لشرحها في هذه اللحظة.
    Voltamos a meter depois de extrair o ficheiro Exodus. Open Subtitles الان يجب ان نعيده بعد استخراج الملف الخروج.
    Depois, há vários tipos de compostos e elementos que podemos extrair, como fosfatos, que é preciso colocar no solo do deserto para o fertilizar. TED أي بعد كل هذا .. يمكننا ان نستخرج كل العناصر .. مثل الفوسفات .. الذي نحتاجه للتربة الصحراوية لكي نعيد احيائها ..
    Quando acabares de extrair o teu quilo de carne, estarei aqui. Open Subtitles لذلك عند الانتهاء من انتزاع قطعة من لحمك، سأكون هنا.
    Para abrandar o processo, ele tem de extrair as hormonas da hipófise das suas vítimas, para se tratar, para se manter jovem. Open Subtitles لتبطئة العملية، يجب أن يستخرج الهرمونات من الغدد النخامية لضحاياه
    15 minutos na internet e aprende-se como extrair o veneno. Open Subtitles تصفحك على الأنترنت لــ15 دقيقـــة وستتعلـــــم كيفيــــــة إخراج الســـــم
    Achamos que os assaltantes do banco exploraram o maremoto para extrair uma grande quantidade de ouro do cofre do segundo piso. Open Subtitles نعتقد بأن سارقي البنك إستغلوا الموج البحري من أجل إستخراج كمية كبيرة من الذهب من خزينة الطابق الثاني
    Não podemos fazer esta escolha por ele, não importa o que está em jogo. Não pode extrair o conhecimento dos Antigos para o computador da nave? Então todos nós beneficiaremos. Open Subtitles نحن لانستطيع إتخاذ هذا القرار بالنيابة عنه ألا يمكنك إستخراج فقط المعلومات القديمة للكمبيوتر
    Se a sua intenção é extrair informações de nós deve saber que morrerei antes de dizer qualquer coisa. Open Subtitles إذا كان قصدك هو إستخراج المعلومات منا يجب عليكم معرفة أني سأموت قبل أن أقول أي شئ
    Kepler conseguiu extrair as suas observações, à recalcitrante família de Tycho. Open Subtitles أبدع كيبلر فى استخلاص الملاحظات والمشاهدات من عائلة تيخو وأقربائه
    Temos consultores que conseguem extrair esse tipo de coisas. Open Subtitles لدينا مستشارون يستطيعون استخلاص هذا النوع من المعلومات
    Deverá ser possível extrair elementos valiosos como o lítio para baterias de alto rendimento. TED انه من الممكن استخراج عناصر هامة جداً مثل الليثيوم للبطاريات عالية الاداء ..
    Isto implica uma série de questões técnicas sobre como extrair o ADN, como transformá-lo de modo a que o possamos sequenciar. TED وقد واجهتنا الكثير من المشاكل التقنية في كيفية استخراج الحمض النووي وكيف يمكننا تحويله الى تسلسل جيني
    Contamos conseguir extrair o veneno das glândulas delas e transformá-lo numa cura. Open Subtitles بأمل أن نستخرج السُم من غُددِها. و تحويل ذلك إلى علاج.
    Você sabe que eu posso extrair esta informação de si, mas estou a ficar sem tempo. Open Subtitles .تعرفين أني يمكنني انتزاع هذه المعلومات منكِ، ولكن لا وقت لدي
    Se tiveres razão e esse tipo extrair os nomes das próximas vítimas das anteriores. Open Subtitles إذاً كنت صحيحاً , إن الرجل يستخرج إسم ومكان الضحية
    O problema é como extrair dela essa informação e criar novamente o movimento. TED المشكلة هي في كيفية إخراج تلك الشفرة من رؤوسهم والتمكن من توليد الحركة مجددًا.
    Ela consegue produzir sobretudo sons semelhantes a vogais, mas é o suficiente para podermos extrair as suas características originais. TED ها يمكنها أن تنتجه غالبًا هي أصوات شبيهة بحروف العلة، ولكن هذا يكفينا لاستخراج خصائص مصدرها الصوتي.
    Não gosto de forçar o rítmo para extrair informações ou conseguir confissões. Open Subtitles يروقنى ذلك إنتزاع الإعترافات أو إستخلاص المعلومات
    Fui capaz de extrair ADN das toalhas de banho. Open Subtitles كنت قادرا على أستخراج الحمض النووي من مناشف الحمام
    Teremos de extrair urânio da água do mar, que é a barra amarela, para que as centrais convencionais de energia nuclear possam fazer muito por nós. TED وسيتوجب علينا إستخلاص اليورانيوم من ماء البحر، الذي هو الخط الأصفر، لصنع محطات توليد الطاقة النووية التقليدية التي تفعل الكثير لنا في الواقع.
    Prepara um rastreio para podermos começar a extrair as balas. Open Subtitles قم بإعداد الصينية الطبية لكي نبدأ باستخراج الرصاصات
    A vítima corta-se ao tentar extrair o insecto imaginário. Open Subtitles الضحيّة تقطع نفسه في محاولة لإنتزاع الحشرة الخيالية.
    Começou imediatamente uma escavação e começaram a extrair cada vez mais pequenos pedaços do crânio no meio dos sedimentos. TED حسنا، لقد بدأت عملية التنقيب فورا، المزيد والمزيد من الفتات الصغير للجمجمة بدأت تستخرج من الترسبات.
    Esta máquina foi concebida para a localizar e extrair. Open Subtitles و هذه الآلة مصمّمة لتحديد مكانها و استخراجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد