Tem dois empregos? Fazemos muitas horas extraordinárias, temos muito tempo livre. | Open Subtitles | نحن نَعمل الكثير مِنْ الوقت الإضافي و نَأْخذُ بعض الوقت |
6 mil, mais abono de família, sem contar com as horas extraordinárias. | Open Subtitles | 6000 زائد علاوة للعائلة وهناك الوقت الإضافي |
Pelas minhas contas, há uns 15 ou 16 indicadores independentes, que sugerem que 2012, será um ano de mudanças extraordinárias. | Open Subtitles | وفقاً لحساباتي , فهناك 15 أو 16 مؤشر مستقل كلها ترى بأن سنة 2012 ستكون حقبة لتغيرات إستثنائية |
Claro, vão ser pagas horas extraordinárias... aos bombeiros de Poughkeepsie. | Open Subtitles | لكن، بالطبع سيكون هناك فاتورة إضافية. لمشاركة فرقة المطافىء |
que depois era devolvido ao mar. Estas fotos são extraordinárias porque esta transição é muito rápida. | TED | وهذه الصور استثنائية لأن التحول سريع للغاية. |
Essa união das pessoas torna possíveis experiências extraordinárias de auto-transcendência. | TED | وأن جمعهم مع بعض يفتح احتمال تجارب للسمو بالذات خارقة للعادة. |
De alguma forma, alguém está a fazer com que pessoas normais façam coisas extraordinárias, coisas que ninguém devia ser capaz de fazer. | Open Subtitles | بطريقة ما أحد ما يجعل البشر العاديين يقومون بأشياء غير عادية أشياء لا أحد ينبغي أن يكون قادر على فعلها |
Os pedidos de horas extraordinárias, terão de passar pela direcção. | Open Subtitles | و كل الطلبات الإضافية يجب أن تمر بمكتب الشركة. |
Ele recorda-se de a ouvir dizer que podia fazer horas extraordinárias. | Open Subtitles | تذكر قولك أنك ترغبين بالإشتغال وقت إضافي |
Isso está a dar poder aos indianos de todo o tipo de formas extraordinárias. | TED | وما يفعلونه يمكن الهنود في شتى الطرق المذهلة |
Não há horas extraordinárias sem autorização prévia. | Open Subtitles | لن تتقاضوا أجراً على العمل الإضافي قبل الحصول على إذن مسبق |
Apresentem-me o sacana que seja capaz de endireitar este departamento, e devolvo metade das minhas horas extraordinárias. | Open Subtitles | قسماً بالله، أرني الوغد الذي يمكنه القيام بإصلاح هذا المخفر وسأعيد نصف قيمة أتعاب عملي الإضافي |
estavam no limite das horas extraordinárias. | Open Subtitles | في تحقيق جريمة كبرى لأن إثنان منكم يستمتعات بوقتهم الإضافي |
Eu fiz... coisas repreensíveis. E coisas extraordinárias. | Open Subtitles | أنا فعلت أشياء مشكوك فيها و أشياء إستثنائية أيضا |
As florestas coníferas da América talvez não sejam as mais ricas em animais mas suas árvores são extraordinárias. | Open Subtitles | الغابات الصنوبريةِ الأمريكيةِ قَدْ لا تكُون أغنى في الحياةِ الحيوانيةِ لكن أشجارَها إستثنائية. |
Carro novo, horas extraordinárias. Estas coisas. | Open Subtitles | سيارة جديدة ، ساعات إضافية هذه العملية رائعة |
Quando sentimos medo e temos medo da perda somos capazes de coisas extraordinárias. | TED | حين نحس بالخوف ونخاف من الخسارة نكون قادرين على أمور استثنائية. |
Alguém vai produzir um soro de promicina que vai fazer com que os seres humanos normais desenvolvam habilidades extraordinárias. | Open Subtitles | شخص ما سيقوم بإنتاج الـ برومايسين مما يجعل غير الـ 4400 قادرين على تطوير قدرات خارقة , لو حدث ذلك |
Ao longo da nossa vida, o nosso corpo sofre uma série de metamorfoses extraordinárias: crescemos, passamos pela puberdade e muitos de nós reproduzem-se. | TED | على مدار حياتنا، تخضع أجسادنا لسلسلة غير عادية من التحولات: نحن نكبر، ونمر برحلة البلوغ، والكثير منّا يتكاثر. |
Que precauções extraordinárias devemos tomar para a segurança? | Open Subtitles | ما هي اجراءات الأمن الإضافية التي اتخذناها سيادة الوزير؟ |
Podes queixar-te do teu patrão, que te faz fazer horas extraordinárias na tua noite do bowling | Open Subtitles | يمكنكَ التذمّر من رئيسكَ الذي يرغمكَ على العمل ساعات إضافيّة ليلة البولينغ |
Na noite em que supostamente começaram, as extraordinárias aventuras destas crianças a Naná ladrou para a janela. | Open Subtitles | ليلة المغامرات الإستثنائية لهؤلاء الأطفال قد قيلت من اجل البدء كان نانا ينبح على النافذة |
É tudo? Quem vai autorizar as minhas horas extraordinárias? | Open Subtitles | اريد ان اعرف من سيفوض ساعات عملي الاضافي |
Foram circunstâncias extraordinárias, como bem sabe. | Open Subtitles | كانت تلكَ ظروفًا استثنائيّة وأنتِ تعرفين ذلك |
Ninguém faz nada de especial para mim quando faço coisas extraordinárias. | Open Subtitles | لاأحد يفعل أشياء مميزة لي عندما أقوم بأشياء أستثنائية. |
Sempre que dizes isso, acabo a fazer horas extraordinárias. | Open Subtitles | في كل مرة تقولين ذلك أعلم أنّ عملاً إضافياً ينتظرني |