ويكيبيديا

    "extraordinários" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استثنائية
        
    • إستثنائية
        
    • خارقة
        
    • خارقين
        
    • غير عادية
        
    • إستثنائيين
        
    • استثنائي
        
    • استثنائيون
        
    • استثنائيين
        
    • الاستثنائيّة
        
    • الغير عادية
        
    • الإستثنائية
        
    • غير عاديين
        
    Podem voltar aos seus escritos, são bastante extraordinários. TED يمكنك الرجوع الى كتاباته: إنها حقا استثنائية.
    Não é verdade que Darwin conservou um pedaço de aletria dentro de um frasco até que, por meios extraordinários, o pedaço começou a mexer-se num gesto voluntário? Open Subtitles أليس صحيحا أن داروين أبقى قطعة مكرونة في علبة زجاجية حتى بطرق إستثنائية بدأت بالتحرّك فعلا حركة طوعية؟
    Todo o mundo vai ficar a saber dos teus poderes e talentos extraordinários. Open Subtitles العالم كله سيعرف أن كريش يمتلك قوة خارقة فوق العادة
    As pessoas não têm de notar que são extraordinários, até podem ser ignorados no dia a dia, mas depois... são atingidos por um raio cósmico ou mordidos por uma aranha, e, de repente, algo que sempre esteve dentro deles, acorda. Open Subtitles مثلي و مثلك ربما هناك اشخاص عاديين اكتشفوا انهم خارقين كمُلاحظة إستثنائية، لَرُبَّمَا في حياتِهم اليوميةِ يُصبحونَ متعايشين معها، لكن ثمّ هناك لحظة
    Os resultados são extraordinários tanto para os refugiados como para a comunidade anfitriã. TED والنتائج المترتبة على ذلك هي غير عادية على كل من اللاجئين والمجتمعات المضيفة.
    Há muitos e longos anos, na distante Grécia Antiga, houve uma época de ouro de deuses poderosos e heróis extraordinários. Open Subtitles كان العصر الذهبي للآلهة القوية و أبطال إستثنائيين
    Asseguro-lhe, já fiz trabalhos extraordinários sem o benefício da tecnologia. Open Subtitles أؤكدلكِ, لقد قمت بعمل استثنائي بدون الأستفادة من التكنولوجيا.
    Mas o que alegrou o meu coração e fortaleceu a minha alma foi que, embora fosse esse o caso, embora não fossem vistos como normais, isto só podia significar uma coisa: que eles eram extraordinários — autistas e extraordinários. TED لكن ما افرح فؤادي وقوى روحي هو انه ومع انه هذا هو الواقع وبالرغم من انهم لا ينظر اليهم كمألوفين فانه يعني شيئ واحد فقط انهم استثنائيون متوحدون واستثنائيون.
    Acho que podemos ser extraordinários juntos, em vez de comuns separados. Open Subtitles أنا مؤمنة أنه يمكننا أن نكون استثنائيين سوياً بدلاً من أن نكون عاديين ونحن منفصلين ... وأريد أن أكون
    Passos extraordinários foram necessários porque estávamos a lidar... estávamos a lidar com uma situação excepcional. Open Subtitles كانت الخطوات الاستثنائيّة ضروريّة لأنّنا كنّا نتعاطى ووضع استثنائيّ
    Tudo no cérebro muda, e daí surgem exemplos extraordinários de mudança humana. TED كل ما في الدماغ يتغير، ومن هذا تتشكل أمثلة استثنائية لتغير الإنسان.
    Eventos extraordinários nos subúrbios de Londres esta manhã. Open Subtitles أحداث استثنائية في ضواحي لندن هذا الصباح
    Admito que tens aspectos extraordinários, mas quando se trata de emoções e relacionamentos, Open Subtitles ومن المؤكد أن لديك جوانبٌ استثنائية لكن حينما يتعلق الأمر بالمشاعر والعلاقات العاطفية
    De acordo com os que testemunharam a batalha, o inimigo é liderado por uma jovem mulher com extraordinários poderes. Open Subtitles ,وفقاً للذين شهدوا المعركة العدو يتم قيادته بواسطة آنسة صغيره , ذات قدرات إستثنائية
    Há muito tempo, o Zoidberg e eu participamos numa coisa secreta relativa a certos eventos extraordinários demasiado horríveis para serem revelados... Open Subtitles منذ عهد بعيد، أنا و زويدبيرغ أبرمنا إتفاق سري متعلق بأحداث إستثنائية
    Os teus poderes na Terra podem parecer extraordinários, Kal-El. Open Subtitles قواك على الأرض تبدو خارقة يا كال إل
    Não, Tanya, são extraordinários carros. Open Subtitles لا يا تانيا, إنها سيارات خارقة
    Com a ajuda do seu fiel assistente, Alpha 5, o nobre mestre procurou seis adolescente extraordinários e deu-lhes o poder de se transformarem numa força de combate sobre-humana. Open Subtitles (بمساعدة مساعده الأمين (ألفا 5 المعلم النبيل ، اختار ستة شباب خارقين و أعطاهم القدرة للتحول إلى قوة مقاتلة خارقة للعادة
    Porque te é tão difícil acreditar, quando até as provas sugerem fenómenos extraordinários? Open Subtitles عندما تشير كل الأدلة لوجود ظاهرة غير عادية ؟ .. لأنه في بعض الوقت
    Tornando soldados comuns em assassinos extraordinários. Open Subtitles و تحول الجنود العاديون إلى قتلة إستثنائيين
    Descobrimos isto testando uma população de verdadeiros altruístas extraordinários. TED وقد اكتشفنا ذلك عن طريق فحص مجموعة من الأشخاص الإيثاريين بشكل استثنائي.
    Não quando lhes dizem que são extraordinários. Open Subtitles ليس حين يُقال عنهم استثنائيون
    A outra coisa que Gottman descobriu é que os homens que têm influência também tinham tendência para ser "pais extraordinários". TED ‫الشيء الآخر الذي وجده غوتمان‬ ‫هو أن الرجال الذين يمكن التأثير عليهم‬ ‫يميلون أيضًا إلى أن يكونوا ‬ ‫“آباءً استثنائيين!”‬
    A maioria são legados, mas alguns de nós são recrutados pelos nossos extraordinários talentos. Open Subtitles بالوراثة غالبًا، لكن بعضنا يتم اختيارهم لمهاراتهم الاستثنائيّة.
    E quanto a mim, aqueles sete extraordinários dias na Apollo 13 foram os últimos no espaço. Open Subtitles و بالنسبة لي كانت تلك الأيام السبعة الغير عادية آخر أيامي في الفضاء
    Eu estudo cérebros extraordinários para poder aprender sobre os normais. Open Subtitles إنني أدرس العقول الإستثنائية ليمكنني فهم العقول الطبيعية
    Eu tenho sido privilegiada na minha vida por conhecer líderes extraordinários que escolheram viver vidas de envolvimento. TED في حياتي كان لي إمتياز أن أتعرّف على قادة غير عاديين قرروا أن يحيوا حياة غامرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد