Disse-lhes que não há uma fórmula para gente como eu. | Open Subtitles | أنا قلت لهم لا توجد هناك صيغة لأشخاص مثلي. |
O que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho é falar sobre o que é a fórmula para a vida e para a boa saúde. | TED | إذاً، ما أريد فعله هنا في الدقائق القليلة التي لدي معكم هو الحديث حول ماهية صيغة الحياة، والصحة الجيدة، |
Se a fórmula para a toxina não veio das notas do teu pai, como é que este tipo a arranjou? | Open Subtitles | إن كانت صيغة المادّة السّمية لم تأتِ من وثائق جدّي، فكيف حصل عليها هذا الرّجل؟ |
É uma fórmula para resolver sistemas de equações por determinantes. | Open Subtitles | هو صيغة لــِ حَل مجموعة من المعادلات الرياضية باستخدام عوامل محدّدة |
Analise cada fórmula para obter a combinação certa para criar o medicamento e a vacina. | Open Subtitles | قومي بتحليل كل صيغة للحصول على التركيبة الصحيحة ولإنتاج الدواء واللقاح |
Sim, é uma fórmula para micro prematuros que calcula as hipóteses de sobrevivência. | Open Subtitles | نعم، إنها صيغة للخدّج الصغار تقوم بتحديد فرصهم في النجاة. |
Então, ontem à noite passámos por várias alterações da fórmula para fazer as neurotoxinas menos potentes. | Open Subtitles | الليلة الماضية قمنا بعدة تكرارات لوضع صيغة لمسممات عصبية أقل قوة. |
Para chegarmos à saúde precisamos de reverter a fórmula para a felicidade e para o sucesso. | TED | نحتاج أن نعكس صيغة السعادة والنجاح |
A maioria das empresas e escolas segue uma fórmula para o sucesso, que é: se eu trabalhar mais, terei mais sucesso. | TED | والذي وجدته أن معظم الشركات والمدارس يتبعون صيغة للنجاح والتي تقول إذا عملت بشكل أكثر نجحت بشكل أكبر وإذا نجحت بشكل أكبر سوف اكون أكثر سعادة |
Deve haver uma fórmula para o cálculo do preço de compra. | Open Subtitles | لا بد من وجود صيغة لتقدير سعر الشراء |
Só o Islão oferece uma fórmula para criar uma sociedade justa e divina. | Open Subtitles | وحده الإسلام يقدم صيغة لخلق مجتمع عادل وتقيّ... |
A minha fórmula para nitramene molecular. | Open Subtitles | تحمل صيغة كيميائية لمركب جزيئي |
Uma fórmula para gerar energia. | Open Subtitles | صيغة لانتاج الطاقة |
Walter, está a dizer que acha que o seu pai ajudou a desenvolver a fórmula para esta toxina? | Open Subtitles | (والتر)، هل تعني أنّ والدك ساعد على تطوير صيغة هذه المادّة السمّية؟ |
"A Matemática da Emoção Uma fórmula para o Amor?" | Open Subtitles | رياضيات العاطفة صيغة للحب ^ |
Eu tenho fontes a trabalhar nas indústrias Stark, e eles disseram-me que esse Howard está a trabalhar numa fórmula para o nitramene molecular. | Open Subtitles | (لدي مصادر تعمل في صناعات (ستارك وأخبروني أن (هوارد) يعمل على صيغة خاصة بالنيترومين الجزيئي |
podemos inverter esta fórmula para a felicidade e para o sucesso Ao fazê-lo, não só criamos ondas de optimismo, como também uma verdadeira revolução. Muito obrigado. (Aplausos) | TED | ما وجدناه أنه بإمكاننا عكس صيغة السعادة والنجاح والقيام بذلك لا يخلق موجات من الإيجابية فقط بل يخلق ثورة حقيقية شكرا لكم (تصفيق) |
A fórmula para dar sabor de carne à carne? | Open Subtitles | صيغة إضفاء طعم اللحم في... . |