Faça-me um favor, não abuse da cerveja. | Open Subtitles | هل لي معروفا ، أعتبر أن من السهل على البيرة ، حسنا ؟ |
Faça-me um favor. | Open Subtitles | يعمل ني إحسان. |
Enquanto estiver aqui Faça-me um favor... não seja o detective. | Open Subtitles | لذلك، عندما تكون هنا، أسدي لي خدمة.. لا تكن محققا هنا |
Um pequeno latino estava a levar uma tareia de outro. Faça-me um favor, Sargento. Não seja racista. | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً أيها الرقيب توقف عن إضافة التعليقات |
Sou o médico dela. Faça-me um favor. Esqueça que a conheceu. | Open Subtitles | أسمع أنا طبيبها قدم لي خدمة , أنس أنك قابلتها |
- Faça-me um favor... - O Luca nunca dorme com uma mulher. | Open Subtitles | مايكى اسدى لى خدمة و حاول الاتصال بة - لوكا لا يبات أبدا عند امرأة بل يعود لمنزلة |
Faça-me um favor e pare de fazer perguntas estúpidas. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً وتوقف عن هذه الأسئلة الغبية |
Xerife, Faça-me um favor. Investigue isto. | Open Subtitles | مدير الشرطة، أسد لي صنيعاً أرجوك تتبع هذه |
Faça-me um favor e analise isto. | Open Subtitles | ...أنت، أسدني معروفاً أدخلي هذا إلى التحليلات |
Faça-me um favor. Dê-me algum tempo para organizar as coisas. | Open Subtitles | أسدني معروفًا وأمهلني بعضًا من الوقت وأتبيّن الأمور |
Faça-me um favor. | Open Subtitles | أسدي إلي خدمة. |
Faça-me um favor, chame uma ambulância. | Open Subtitles | آوه، هل لي معروفا احضر سيارة إسعاف لهنا |
Ei, Andrew, Faça-me um favor. | Open Subtitles | يا أندرو ، هل لي معروفا. |
E Faça-me um favor. | Open Subtitles | ومهلا، هل لي معروفا. |
Faça-me um favor. | Open Subtitles | يعمل ني إحسان. |
Faça-me um favor. | Open Subtitles | يعمل ني إحسان. |
Faça-me um favor, cancele tudo. Diga ao Drimmer que está tudo bem. | Open Subtitles | أسدي لي خدمة ألغي كل شيء واتصلي بـ " ديرمر " أخبره بأنني بخير |
Faça-me um favor, diga-me, já viu este indivíduo antes? | Open Subtitles | أسدي لي معروفاً أخبريني، هل سبق ورأيت هذا الفتى؟ |
Faça-me um favor, dê-me uma apitadela se souber de alguma coisa. | Open Subtitles | لكن قدم لي خدمة , إتصل عندما تسمع شيئاً |
Faça-me um favor. Vê aquela senhora ali? | Open Subtitles | اسدى لى خدمة يا رجل أترى هذة السيدة؟ |
Faça-me um favor. Quando se for embora, leve-as consigo. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً عندما ترحل، خذها معك |
É isso mesmo. Por favor, Faça-me um favor. | Open Subtitles | إنتهى الأمر أرجوك، أسد لي صنيعاً |
Faça-me um favor. | Open Subtitles | أجل، أسدني معروفاً. |
Capitão, Faça-me um favor e vá à merda. | Open Subtitles | أسدني معروفًا حضرة النقيب وابتعد عنّي |
Faça-me um favor, afaste-se, minha senhora. | Open Subtitles | اسدي لي خدمة ، وتراجعي ياسيدتي |
Faça-me um favor, esqueça aqueles tipos. | Open Subtitles | اسدِ لي صنيعاً ودعك من أولئك الرجال |
Faça-me um favor. Se a vir, ligue-me, sim? | Open Subtitles | ...اصنعي لي معروفا إذا رأيتها، اتصلي بي، هلاّ فعلتِ؟ |