É o que faço todos os dias. Arrisco-me por pessoas e projectos em que acredito. | Open Subtitles | هذا ما أفعله كل يوم أجازف مع أشخاص ومشاريع أؤمن بهم |
É algo que faço todos os anos por esta altura. | Open Subtitles | إنه شيء أفعله كل عام في هذا الوقت |
Quero que faças o que eu faço todos os dias. | Open Subtitles | أريدك أن تفعل كل ما أفعله كل يوم |
No essencial, toda a idéia de escrever um blog é ficar longe do que faço todos os dias. | Open Subtitles | إن المغزى مِن فكرة المدونة برمّتها هو أن أهرب مما أفعله طوال اليوم. |
É assim que o faço todos os dias. É como eu vivo. Estritamente V.I.P. para mim e para os meus amigos. | Open Subtitles | هذا ما أقوم به كل يوم، مباشرة مكان الشخصيات المهمة لي ولرفاقي |
Seguindo o conselho do meu advogado, fiz aquilo que faço todos os dias, fui trabalhar. | Open Subtitles | وفقا لنصيحتي و مشورتي فعلت ما أفعله كل صباح ... ذهبت إلى العمل |
Sabe o que faço todos os dias? | Open Subtitles | أيها الرجل... هل تدري ما أفعله كل يوم؟ |
Que faço todos os dias? | Open Subtitles | ماالذي أفعله كل يوم؟ |
É o que faço todos os dias. | Open Subtitles | أجل، ذلك ما أفعله كل يوم. |
É isto o que eu faço, todos os dias. | Open Subtitles | هذا ما أفعله كل يوم |
É isso que eu faço todos os dias. | Open Subtitles | هذا ما أفعله كل يوم |
É o que eu faço todos os dias. | Open Subtitles | - هذا ما أفعله كل يوم - |
A maneira de cozinhar é uma forma de ficar longe do que eu faço todos os dias. | Open Subtitles | الطريقة التي يكون الطبخ فيها هو ملاذي مما أفعله طوال اليوم. |
O que eu faço todos os dias. Vestida como uma prostituta? | Open Subtitles | على ما أفعله طوال النهار على ارتدائي لملابس تشبه ملابس العاهرة |
Estou a escrever, Mercy. É o que faço todos os dias. | Open Subtitles | أنا أكتب يا (مارسي) هذا ما أفعله طوال اليوم |
É aquilo que faço todos os dias. | Open Subtitles | ذلك ما أقوم به كأسلوب حياة أقوم به كل يوم |
É por isso que faço o que eu faço todos os dias. | Open Subtitles | لهذا أقوم بفعل ما أقوم به كل يوم |